Oh yea translate Portuguese
50 parallel translation
Oh yea, I could get all the way to Devils Peak and back before you could get your compass out!
Ah, sim? Pois eu posso ir e voltar ao Pico do Diabo sem que me estrague a maquiagem!
Oh, yea, oh yea! Family Court of the Fifth District of Los Angeles County now in session.
Tribunal Familiar do 5º Distrito de Los Angeles agora em sessão.
- Oh, yay.
- Oh yea.
Oh, yay. Oh, yay.
Oh yea.
Oh yea.
Oh, sim.
Oh yea... but just not good enough.
Sim, mas não o suficiente.
Oh yea, we'll accept dollars.
Sim, aceitamos dólares.
Oh yeah, I've been told I lift the spirits of everyone around me since I was yea big.
Sim, dizem que levanto a moral de todos à minha volta, desde que era deste tamanho.
Oh yea, Somalia, yea I know
Eu sei.
Oh yea, that will pass when you fall asleep, which should be a couple of minutes.
Vai passar quando dormir, daqui a alguns minutos.
- Oh yea baby!
- Isso mesmo, querida!
- Oh yea, it sounds like a real piece of cake.
Pois é. Parece canja.
O gods of fertility, male and female of all creation, let our sacrifice this night soften your hearts, yea, even as the rains you have sent have softened the rich, good earth.
Oh deuses da fertilidade! Macho e fêmea de toda a criação! Deixe que o sacrifício desta noite, amacie o seu coração.
Oh, yea! FOSTER : Oh man!
Não é giro?
oh, honey! yea, dad! remember, it doesn't work on bears.
Não estou surpreendido, ela está a dar um mau exemplo a todas as outras filhas.
Oh yea, like what?
- Ai sim?
To be able to say "ah" and "oh" and "hey"... instead of "yea" and "amen."
Poder dizer "ah", "oh" e "ai" em vez de "sim" e "amen".
Oh, yea, though I walk... through the valley of the shadow of death.
Sim, mesmo que caminhe pelo valle das sombras da morte.
Oh, yea!
Bom.
Oh, yea!
Sim!
- Yea! Oh! - [Camera Shutters clicking]
Sim!
It was a really big shock for me, too, and I said "oh, good" and "yea."
Também foi um grande choque para mim, e eu disse "ainda bem" e "sim".
Oh, yea!
Claro.
- Oh yea.
Oh, sim.
Oh yea.
Sim!
Oh, yea.
Sim.
- Oh, well, yea!
- Ah, pois.
- Oh, yea, that's what I thought...
- Sim, penso que sim...
♪ Wherever I roam ♪ Oh, yeah.
Ooh. yea
Yeah!
Oh. yea!
- Yea, I know baby.. I just.. yea, right there.
- Oh, sim querida... é aí mesmo!
- Oh, yea-
- Pois, sim...
Yea! Oh, God, I want to hityou!
Meu Deus, como eu te quero bater.
- Oh, yea! - That's great.
Boa!
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... Oh God almighty...
E mesmo que eu ande pelo vale das sombras da morte... não temerei.
– Oh, yea, that's what I thought...
- Sim, penso que sim...
- Oh, yea!
- Oh, sim!
Oh, my God, that's terrible. Yea.
- Meu Deus, isso é terrível!
Oh yea!
Sim, Somália.
- Oh, you have the battery? - Yea
- Tens a bateria?
- Warehouse at Osworth. Oh, cool, yea, yea, yea.
- Há uma rave no armazém.
Oh, yea h!
Oh, é!
Oh, yea, yea!
Sim, sim, é claro.
- Oh, house vote. I say yea.
Eu digo sim.
Well yea, can I take a picture and send it to Sebastian?
Oh, sim, bem, posso tirar uma fotografia e enviá-la para o Sebastian?
Oh, yea?
Não?
Oh, lord, if it turns out That rocha committed this murder, Yea verily it shall come to pass
Senhor, se ao que parece o Rocha cometeu este assassinato, chegou verdadeiramente o dia em que vou viver a teu serviço e arrepender-me das minhas escolhas para todo o sempre.
[laughs] Yea- - oh, i'm getting this signal from bobo, Our stage manager, which means "wrap it up!"
Estou a receber este sinal do Bobo, nosso director de palco, que significa "continua a enrolar"!
Yea yea yea yea... oh you mean like those UFOs over Phoenix?
Sim sim sim sim... oh você quer dizer como os OVNIS em Phoenix?
Oh, yea... nope.
Não.
oh yeah 2153
yeah 540201
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
yeah sure 70
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
yeah 540201
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
yeah sure 70
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43