Put your gun down translate Portuguese
360 parallel translation
Just put your gun down, Gentry.
Baixe a arma, Gentry.
Put your gun down, Joe.
Baixa a arma, Joe.
Young man, put your gun down.
Jovem, baixe essa arma!
Put your gun down on the shelf.'
- Porque não? A arma na prateleira!
'Put your gun down and I'll tell you.
Pouse a arma e eu digo-lhe.
Put your gun down.
Baixa a arma.
Let's say you put your gun down.
E se largasses tu a tua?
All right, put your gun down and your hands up!
Pronto, largue a arma e levante as mãos!
Now, you put your gun down.
Agora, baixem as armas.
Put your gun down.
Pousa a arma no chão.
Put your gun down, you son of a bitch!
Pousa a tua arma, seu filho da mãe!
Put your gun down, Sam.
Baixa a arma, Sam.
Brother man, put your gun down!
Mano, larga a arma!
Put your gun down.
Pousa a arma.
Put your gun down!
Põe-na no chão!
Put your gun down.
Largue a arma.
Put your gun down!
Põe a arma no chão!
Put your gun down.
Larga a tua arma.
Put your gun down!
Baixem as armas!
You got to put your gun down and let them out.
Põe a arma no chão e deixa-os sair.
- Put your gun down.
- Baixa a arma.
Put your gun down or I'll blow your head off.
Largue-a ou rebento-lhe os miolos.
Pidge, put down that gun and get some water for your grandfather.
Perce, deixa isso e traz um copo de água para o avô.
- Just put your gun away and sit down.
- À parte a arma e sinta-se.
Put down your gun.
Pousa a arma.
Count Saknussem, in the name of your great ancestor, put down that preposterous gun.
Conde Saknussem, em nome dos seus ancestrais baixe essa arma.
Put down your gun.
Larga a arma.
Put the butt of your gun down by your wrist. Like so.
Assim.
So you put down your gun?
Então deixaste a pistola.
Put down your gun.
Abaixem as vossas armas.
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Pôr-lhe uma arma na mão, fazer pontaria e puxar-lhe o dedo, seu cobardolas?
- Put down your gun and come with us.
- Pousa a arma e anda connosco.
♪ Put down your books and pick up a gun ♪ We're gonna have a whole lotta fun
Fazia asneira de vez em quando, mas os seus amigos ajudavam-no.
It means put down your gun.
Quer dizer, larga a arma.
Now you put down that gun and maybe we'll let your honey keep breathing.
Agora baixa essa arma e talvez deixemos a tua querida respirar.
I'm tired of fuckin'around, so either put the gun down now or kiss your ass goodbye, boy.
Estou farto de brincadeiras, portanto, ou pousas a espingarda, ou dizes adeus para sempre.
When I count three, I wantyou to let go of your gun.,. ., put your palms flat on the table and sit your ass down,
E quando contar, vais pousar a tua pistola, pôr as mãos sobre o tampo da mesa, e sentar-te aí.
I'm gonna shoot you in your dome, put a gun in your hand and say you tried to raise up on me for this beat down you just got.
Levas cinco tiros na mona, ponho-te a arma na mão, e digo que te quiseste vingar desta sova que levaste. Percebes?
Put that gun down, son and get knocked out like your father used to.
É isso. "Baixa essa arma, filho". E apanha porrada como o teu pai costumava apanhar.
Put that gun down, son and get knocked out like your father used to.
É isso. "Baixa essa arma, filho". E apanha porrada como o teu pai costumava apanhar.
Put that gun down! - Drop your weapon!
Larga a arma!
- Put down your fuckin'gun!
- Larga a porra da arma!
- Put the gun down! - Hold your fire!
Largue a arma!
Put the gun down and open up your shirt.
Baixe a arma e abra a sua camisa.
You just have to put down your little gun.
Só tens de pousar a tua arma.
Put down your gun!
Pousa a tua arma!
Why don't you put down your gun and have a slice?
Porque não baixa a arma e come uma fatia?
Put your damn gun down!
Baixe a arma.
Put your gun down, Scully.
Baixa a arma.
Shoot the fucker. Put your gun down.
- Matem o sacana!
Now, I am your father, and I am telling you... to put that goddamn gun down right now!
Eu sou o seu pai e estou avisando... para largar essa maldita arma agora!
put your coat on 23
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37