Put your guns down translate Portuguese
179 parallel translation
Put your guns down!
Larguem as armas!
- Put your guns down, fellas.
- Guardem as vossas armas, rapazes.
Put your guns down by that tree.
Ponham as armas ao pé da árvore.
Put your guns down, for God's sake!
Baixem as armas!
Put your guns down. Put them down.
Larguem-nas.
Put your guns down.
Baixem as armas.
Put your guns down.
Ponham a vossas armas para baixo.
Put your guns down!
Ponham as armas no chão!
Put your guns down, or this cop gets it!
Baixem as armas ou este agente apanha.
First, just everybody put your guns down.
Primeiro, todos baixem as armas.
Why don't you put your guns down?
- Porque não baixas a tua?
Put your guns down!
Deponham as armas!
A settlement is " Put your guns down.
"Deponham as armas".
Put your guns down together.
Baixem as armas ao mesmo tempo.
Maybe if you put your guns down, he'll do the same.
Se baixarem as armas, talvez ele faça o mesmo.
I'm going to count to three and on three, you're going to get up, put your guns down, and we're going to talk about this like adults.
Vou contar até três... e aos três, vão levantar-se, baixar as armas,... e vamos falar disto como adultos.
Put your guns down. Let's talk.
Largue as armas e vamos falar.
Put your guns down.
Larguem as armas.
- Put your guns down or we'll kill him.
Larguem suas armas ou...
Put your guns down. Or else..
baixem as armas.Senão...
Put your guns down or I'll blow your balls off!
Ponham as armas em baixo ou rebento-vos os tomates.
Whoa! Put your guns down!
- Baixem as armas.
Put your guns down and return to town.
Afastem-se, deponham as vossas armas e regressem à cidade.
Put your guns down.
Ponham as vossas armas para o chão.
Put your guns down!
Depois acabamos isto.
Put your guns down!
Larguem as armas. Larguem as armas.
Put your guns down, man.
- Deixe-me. Páre. - Baixem as armas.
Everybody put your guns down.
Pousem as armas.
Put your guns down right now.
Abaixem as armas.
Put your guns down.
Abaixem as armas.
Put down your hands, pull out your guns.
Baixem os braços, saquem das armas.
Put down your guns and surrender.
Larguem as vossas armas e entreguem-se.
Put down your guns, gentlemen.
Baixem as armas. Está tudo bem.
Put your effing guns down.
Pousem as vossas armas. Idiotas!
Put your fucking guns down!
Atirem a merda das vossas armas!
Put down your guns.
Larguem as armas.
Who are they? - Put your guns down.
Quem são eles?
Put down your guns
Baixem as armas.
- Put your guns down!
- Vá lá, rapazes, baixem as armas!
Put down your guns.
Baixem as armas.
Put down your guns and I'll come out.
- Baixem as armas e eu vou.
- Tell your friends to put down their guns?
Vais dizer aos teus amigos para baixarem as armas?
Put down your guns now.
Baixem as armas.
Put your fucking guns down!
Ponham a porcaria das vossas armas para baixo.
Put down the canister and drop your guns.
Abaixa o tubo e larguem as vossas armas.
Want ttell your boys to put their guns down?
Não quer dizer aos seus rapazes para baixarem as armas?
Put your guns down!
Ponham as vossas armas aqui!
Put down your guns.
Abaixem as armas seus idiotas.
Please, just put down Your guns and come out.
Por favor, baixem as armas e saiam.
- Put your weapons down, now! - These aren't our guns.
Larguem as armas já!
Clowns, put down your guns.
Palhaços, pousem as armas!
put your coat on 23
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your feet up 40
put your hand down 37
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your feet up 40
put your hand down 37