English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Put your gun down

Put your gun down translate Turkish

422 parallel translation
Just put your gun down, Gentry.
Silahını bırak, Gentry.
Young man, put your gun down.
Silahını aşağı indir genç adam.
Put your gun down on the shelf.'
Silahını rafa bırak.
'Put your gun down and I'll tell you.
Silahını bırak, anlatayım.
You can put your gun down, Sidney.
Silahını indirebilirsin, Sidney.
Put your gun down.
Silahını at.
Let's say you put your gun down.
Sen silahını bıraksan daha iyi.
Put your gun down
Silahını indir.
All right, put your gun down and your hands up!
Pekala, silahını at ve ellerini kaldır!
Now, you put your gun down.
Şimdi, indir silahını.
Put your gun down
Silahlarını yere bırak.
You certainly will be if you don't put your gun down.
Eğer silahını bırakmazsan çıkacağından eminim.
Put your gun down.
Silahını bırak.
Put your gun down, you son of a bitch!
İndir o silahı, orospu çocuğu seni!
No Watty, you put your gun down.
Hayır Watty, sen silahını indir.
- Put your gun down!
Silahını indir!
Put your gun down, Danny Flynn!
Silahını bırak, Danny Flynn!
Put your gun down.
Silahını indir.
Put your gun down!
Silahları atın!
Put your gun down!
Silahları bırakın.
Put your gun down! Byers :
İndirin silahlarınızı!
Put down your gun!
Silahýný býrak!
Put down your gun.
Silahýný býrak.
Pidge, put down that gun and get some water for your grandfather. But, Mom, listen!
Pidge, o tabancayı bırak ve büyük baban için biraz su getir.
- Just put your gun away and sit down.
- Sadece silahını bırak ve otur.
Put down your gun.
İndir silahını.
In the name of your great ancestor, put down that preposterous gun.
Büyük atalarınız adına, lütfen o silahı indirin.
Put down your gun.
Silahını indir.
Put the butt of your gun down by your wrist. Like so.
Harika.
Put down your gun, Xiao Zhou
Xiao Zhou bırak silahı!
I'm a cop ; put down your gun
Ban polisim, indir silahını.
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Eline tabanca tutuşturup, sana zorla tetik mi çektireceğim, korkak şey?
- Put down your gun and come with us.
- Silahını indir, bizimle geliyorsun.
Put down your gun.
Silahını yerine koy.
I asked you to put down your gun.
Sana, silahını indir dedim.
Put down your gun!
Silahını yere bırak!
It means put down your gun.
Silahını bırak demek oluyor.
Now you put down that gun and maybe we'll let your honey keep breathing.
Tabncayı bırak, belki o zaman küçüğü hayatta bırakırız.
But why'd you put down your gun?
Ama neden silahını bırakmıştın?
Don't put the barrel of the gun down the hole. Because what they do is they'll tie it in a knot so that it explodes in your face.
sakın tüfeğin namlusunu delikten içeri sokma çünkü o zaman namluya düğüm atıyorlar ve senin yüzünde patlıyor.
I'm tired of fuckin'around, so either put the gun down now or kiss your ass goodbye, boy.
Uğraşmaktan bunaldım, şu silahı indir yoksa,..... kıçına veda et, evlat.
Put down your gun
Tabancanı indir.
And when I count three, I want you to let go of your gun, put your palms flat on the table and sit your ass down.
Saydığımda silahını bırakıp ellerini masanın üstüne koyacak ve oturacaksın.
I'm gonna shoot you in your dome, put a gun in your hand and say you tried to raise up on me for this beat down you just got.
Eline de silah tutuşturur bana ateş etti derim. Beynine kurşun sıkarım. Anladın mı?
Put that gun down, son and get knocked out like your father used to.
Evet bırak o silahı evlat ve baban gibi sende kaybet.
Yeah. Put that gun down, son and get knocked out like your father used to.
Evet indir şu silahı evlat ve baban gibi sende kaybet.
- Put down your fuckin'gun!
- Silahını bırak.
Put the gun down and open up your shirt.
Silahınızı indirin ve gömleğinizi açın.
You just have to put down your little gun!
Sadece küçük silahını yere koyacaksın!
Put down the gun, before your girlfriend here gets a chance to blow Liberace.
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
Put down your gun... Let me see your hands...
eller yukarı, tutuklusunuz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]