English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Second class

Second class translate Portuguese

323 parallel translation
Joseph Brady, Gunner's Mate Second Class.
Joseph Brady, artilheiro, segunda classe.
So the admiral went up on deck, said to him, he said, "Gunner's Mate Second Class Joe Brady, what do you think we should do?"
Então o Almirante foi para o convés, e disse-lhe : "artilheiro segunda classe, Joe Brady, que acha que devemos fazer?"
I haven't won my wings yet. That's why I'm an angel second class.
É por isso que sou um anjo de segunda classe.
I'm just an ordinary swab jockey, second class.
Sou apenas um marujo de segunda classe.
I'm a programmer, second class
Sou programadora de segunda ordem.
Bosun's mate, second class.
Contramestre, 2ª classe.
Are you in second class or third?
Está na segunda ou terceira classe?
I'll tell him I've been hiding in second class.
Vou dizer-lhe que me escondi na segunda classe.
At this patriotic demonstration, Deputy Führer Melakon presented the Iron Cross, second class, to Daras, hero of the Fatherland.
O Fuhrer adjunto Melakon entregou a Cruz de Ferro a Daras, heroína da pátria.
Then I said, "Iron Cross, First and Second Class, and I served in the Hessian Lifeguard Regiment."
Disse-lhe que tinha a Cruz de Ferro, de primeira e de segunda classe e que tinha servido na Guarda Pessoal do Kaiser.
I'm interested in an Iron Cross, Second Class.
Estou interessado numa Cruz de Ferro, Segunda Classe.
Second Class.
Segunda Classe.
The few troops in the area are second class.
As poucas tropas naquela área são de segunda classe.
Coach 4, second class.
Vagão 4, 2.ª classe.
Car 4, second class.
Vagão 4, 2.ª classe.
Second class!
Segunda Classe!
I'm already feeling guilty about travelling second class.
Fico com um peso na consciência quando ando de 2ª classe.
"Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class."
"Agraciado com a Ordem Póstuma de Mérito do Conspícuo - Segunda Classe."
on melmac, we had first class, second class, fish and ham.
Eu não sei. Ele nunca escreve, nunca liga. Depressa.
On the other hand, getting sucked off in second class is hardly Prime Ministerial behaviour.
Por outro lado, um broche de seis pence num compartimento de segunda é uma conduta pouco dada a um primeiro-ministro.
We have a very important visitor with us today, Second Class.
Hoje temos uma visita importante, turma. Digam bom dia ao inspector Niles.
One seaman, second class, Tony Johnson.
Um marinheiro, de segunda classe, Tony Johnson.
Here she is! HMS Laconia, 7 4 gun frigate, second class.
Aqui está! "HMS Laconia, fragata de 74 canhões. 2ª classe."
Sir. Cadet, second class, Europa Base.
Cadete, 2ª classe.
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.
Artilheiro de segunda classe, Frank Rosetti.
Angel Second Class.
Anjo Segunda Classe.
So she moved to the hotel called Flamingo which is a second-class hotel and has the advantages of not interfering with the private and social life of the personalities there.
Então se mudou para um hotel chamado Flamingo que é um hotel de segunda classe e oferece a vantagem de não interferir na vida privada e social de quem está lá.
In your world I can only be a second-class citizen.
No seu mundo seria apenas um cidadão de segunda classe.
I was first in my class for overall child care, and I placed second for formula-mixing.
Eu fui o melhor aluno de sempre de "Cuidar de Crianças" e o segundo melhor em fazer biberons.
First-class organiser, second-class mind.
Organizador de Primeira, e mentalidade de segunda classe.
Second planet, Class-M, number IV, rates letter G.
Sim, senhor. O segundo planeta classe M, o número 4, alcança a letra "G".
Second-class passage.
Um bilhete de segunda classe.
The second-year class in the red room.
À aula do segundo ano na sala vermelha.
Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you?
Bem lá por baixo dessa cagança toda, ainda pensas como uma cidadã de segunda, não é?
Boston College, class of'52, was second in his class.
Ficou em segundo no curso de 1952 do Boston College.
- What's second year class like?
- Como é a turma do 2º ano? - Não conheço ninguém.
We Chinese have become second-class people
Para salvarmos a China, temos de tomar a atitude certa.
Yeah, that's about average for second-class post,
Yeah, é a média para correios de 2ª classe,
as presented by the entire second grade class. Oh!
apresentada por toda a segunda classe.
I thought I'd have to wait for my second husband to fly first class.
Achei que tinha de casar outra vez para voar em primeira classe.
Alex Grady has thus far defied the odds and is leading in the second heaviest weight class of the competition.
Alex Grady recuperou da diferença e lidera na 2.º categoria de peso-Pesado.
I was on the borderline between a first - and second-class degree... and I had to be interviewed to determine which I should get.
Estava na dúvida entre receber um diploma de primeiro ou de segundo grau e tinha uma entrevista para determinar qual deles me devia ser atribuído.
We cannot bring an African to this racist country to be a second-class citizen.
Vamos trazer um africano para um país racista, ser cidadão de segunda.
Second - period gym class?
Ginástica, no segundo período.
All second-class passengers boarding now.
Todos os passageiros de segunda classe, a embarcar agora.
How much longer we should allow ourselves to be treated like second-class citizens?
Por quanto tempo permitiremos que nos tratem como cidadãs de segunda?
You gave a talk on women's issues at my school on how we don't have to be second-class citizens.
Deste uma palestra sobre direitos das mulheres e como não temos de ser cidadãs de segunda.
I've run a preliminary analysis of our sensor sweeps and the second planet in the Kylata system is definitely M-Class.
Fiz uma análise preliminar das leituras dos sensores e o segundo planeta no sistema Kylata é claramente de Classe-M.
I just discovered our president-elect got an F in second-grade gym class!
Descobri que a presidente eleita teve negativa a E.F. no 2º ano!
Miss Johnson, that is the approved curriculum for second period, your class.
Sra. Johnson, esse é o programa aprovado para o segundo período. Para a sua aula.
Evidently we've landed on a world where women are in authority and men are relegated to a second-class status.
É evidente que aterramos num mundo onde as mulheres são a autoridade e os homens foram relegados para um estatuto de segunda classe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]