English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Second date

Second date translate Portuguese

357 parallel translation
Now, this second date December 18th.
Quanto à segunda data 18 de Dezembro...
I mean, this is only our second date, If you could even call it a date, which i wouldn't- -
Este é só o nosso segundo encontro, se lhe podemos chamar de encontro.
L am now missing my second date with Sandy.
Caramba! Não vou poder ir ao segundo encontro com a Sandy.
- Is the movies a good second date?
- Ir ao cinema é um bom segundo encontro?
No one I've met since my divorce stuck around for a second date.
Depois do meu divórcio, mais ninguém quis um segundo encontro comigo.
I think your second date will be even better...'cause when you're 21, you can appreciate these things more.
Acho que o teu segundo encontro será ainda melhor, porque, aos 21 anos, podes apreciar mais estas coisas.
Then she discovered that I had already made a second date with another woman called..... Penny.
Mas descobriu que já tinha um segundo encontro com outra mulher chamada Penny.
I proposed on our second date, two weeks later we were married.
Declarei-me no segundo encontro. Após duas semanas, casámo-nos.
- This is now our second date.
É nossa segunda entrevista.
- We haven't had a second date...
- Ainda não saímos segunda vez.
- Second date.
- Segundo encontro!
You'll get your hat back. I will get a second date.
Tu ficas com o chapéu e eu com uma segunda saída com ela.
Whether you're aware of it or not, George had this pathetic little plan to leave something behind so he could try and weasel a second date.
Não sei se sabes, mas o George fez um plano patético de se esquecer de algo, para poder arranjar um segundo encontro.
This is what usually happens on the second date.
Esta conversa normalmente tem lugar no segundo encontro.
- It's OK. Although a good rule of thumb..... for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date.
- Não há problema, contudo uma boa regra do polegar para um primeiro encontro é que não se deve fazer nada tão excitante que seja difícil de superar num segundo encontro.
Did you just say "second date"?
Disseste "segundo encontro"?
Had a second date?
Talvez um segundo encontro?
A second date, that's what that is.
É um segundo encontro.
It was only gonna be our second date.
Era só o segundo encontro.
Does that mean no second date?
Isso significa que não há um segundo encontro?
No kiss by the second date means you're gay.
Se não a baijas no primeiro encontro és um cavalheiro Se não a beijas no segundo encontro és Gay.
Otherwise, I'd ask you for a second date.
Senão, eu lhe pediria um segundo encontro.
Glad to hear it. Does this qualify as our second date?
Classificaríamos isto como nossa segunda tentativa?
Slid into home on the second date.
Escapa-te para casa no segundo encontro.
So I guess a second date's out of the question then?
Então acho que um segundo encontro está fora de questão?
This is only our second date.
Mal a segunda nomeação era nossa.
He must be a gay straight man because he asked Charlotte out for a second date.
Deve ser um heterossexual gay. Convidou a Charlotte pela segunda vez.
It was only your second date.
- Vocês só saíram duas vezes.
My first impulse was to go down and rescue him but as I learned on our second date, that would be codependent.
O meu primeiro impulso foi descer para o salvar, mas aprendera, no segundo encontro, que isso criaria dependência.
- Even a second date with Nathan Barry?
- Mesmo um segundo encontro com o Nathan?
You think I'm just gonna jump in the sack with you on the second date?
Achavas que eu ia para a cama contigo no segundo encontro?
Did you sleep with someone on the second date?
Dormiste com alguém no segundo encontro?
I decided to keep my second date with the Learning Annex.
Decido manter o meu segundo encontro com a Learning Annex.
And I was so hoping we'd have a second date.
E eu tinha esperança de que voltássemos a sair juntos...
So. word on the street is you're not such a bad second date. Yeah.
Então, ouve-se por aí que até não és um mau segundo encontro.
I telephoned your second computer date this morning, and she seems a very nice, quiet girl.
Eu telefonei para o seu segundo encontro por computador esta manhã, e ela pareceu uma garota muito legal e tranquila.
What? Do you think that if a guy touches a woman's knockers- - not on a date, but in his own house- - think it would still count as getting to second base?
Acha que se um homem tocar nos seios de uma mulher em sua casa, sem ser num encontro, conta como chegar à 2ª base?
You've got a date with the second-prettiest girl in Foxfield.
Tem um encontro com a segunda garota mais bonita em Foxfield.
This is the date of the second murder.
O dia do segundo assassínio.
- I give bare second on the first date.
- Deixo mexer logo no primeiro encontro.
Wait a second. If he's your date, who are you?
Esperem lá, se ele é o teu acompanhante, quem és tu?
Oh, so anyway. We go out on one date, and he asks me out for a second and then out of nowhere he calls me, cancels the date and says he doesn't wanna see me again.
Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me.
It's the birth date of the second victim.
É a data de nascimento da segunda vítima.
Believe me, if I had thought for a second that you were on a date...
Mas é boa mulher. Recta.
The surprises haven't finished yet on Krytie TV, because Mr Ackerman and his red-hot date are due back any second.
As surpresas ainda não acabaram aqui na Krytie TV, porque o Mr Ackerman e a sua companheira estão prestes a chegar.
The truth is if you werejust some girl... and you stiffed me on a date, I'd walk in a second.
Se fosses uma qualquer e me deixasses pendurado, nem queria saber, mas não és.
into that to me make it absolutely no indication the second recently has staked a challenge of the people is that we all know in our common moments how easy it is to make trouble for the wrong reasons because we can pick a date to nineteen ninety
Sócrates era um não-conformista. Ele criava confusão para os atenienses, mas não era movido pelo desejo arrogante de que as coisas fossem de seu jeito, nem por excentricidade deliberada, como podemos imaginar ao saber que ele andava descalço e não lavava o manto.
- Don't date the customers. - OK. Second, don't ever bring your boyfriends into my bar.
Segunda, não tragas os teus namorados para o meu bar.
I wonder what prom-night succubus or second-date siren... had in stilled him such zealous misogyny.
Não sei que mulher-demônio, ou sereia... tinha gerado nele tamanha aversão a mulheres.
Some people might consider a second dinner a date.
É a nossa segunda refeição juntas.
Oh, I would date Ned in a second if I was a woman or gay.
Eu sairia com o Ned num piscar de olhos, se fosse mulher ou gay. NÃO É ACTOR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]