Sil translate Portuguese
160 parallel translation
Reicestel! Sil wartel lareigh!
Reicestel, Sil Wartel Lareigh, Groucester,
Edinburgh... castle Was sil... silhou... Saluted... s... si...
Castelo de Edimburgo estava em sil... silu... siluta... sil...
SIL, SHE KICKED YOUR NEPHEW OVER HERE, MAN.
Sil, Ela deu uma patada aqui em seu sobrinho, tio. Sil, venha aqui tio.
MY HAIR IS FALLING OUT.
Sil, está sangrando, tio.
SIL, MAN, HE'S BLEEDING. WHY'D YOU HAVE TO KICK THE SON OF A BITCH IN HIS DAMN HEAD?
Por que deu um pontapé no filho da puta em sua maldita cabeça?
SIL, YOU'D BETTER COME OVER HERE AND SEE ABOUT YOUR NEPHEW.
Sil, mais vale que venha aqui E dê uma olhada em seu sobrinho.
The Council ripped his ears and says he has to show himself... at every morning and evening silflay as an example to the others.
O conselho cortou as orelhas dele e disse que precisa se apresentar... toda manhã e toda noite como exemplo para os outros.
Get as many as you can to the near hind mark at sunset, just before early silflay.
Leve quantos puder à marca ao pôr-do-sol, antes de anoitecer.
I've been told to tell you early silflay's been canceled this evening.
Mandaram lhe dizer que seu leito foi cancelado esta noite.
- It's not that, Sil.
- Não se trata disso.
- Hey, Si.
- Olá, Sil.
That's its code name - Sil.
O seu nome de código é Sil.
If her offspring's male and develops at the same rate as Sil, it could be capable of reproduction in six months.
Se o filho for um macho e crescer ao mesmo ritmo da Sil, estará capaz de se reproduzir dentro de seis meses.
- I thought it was Sil.
- Pensei que fosse a Sil.
Sil's next door with Arden, Press.
A Sil está no quarto ao lado com o Arden, Press.
I KNOW it's Sil.
Tenho a certeza que é a Sil.
She's a genetic duplicate of the original Sil.
É uma cópia genética da Sil original.
I've explained to you why we've got to do this... what happened with the first Sil.
Eu já te expliquei porquê e o que aconteceu com a primeira Sil.
Dr. Baker runs this facility. She cloned the Sil embryo.
A Dra. Baker foi quem fez o clone do embrião da Sil.
Sil Lite?
Sil "Light"?
You shanked it, Sil.
Falhaste, Sil.
It's me, then you and Sil together.
Sou eu, e depois és tu e o Sil.
This is the friend Sil and me been talking to.
Este é o amigo com quem o Sil e eu temos estado a falar.
When you find him, I want him to suffer, you hear me, Sil?
Quando o encontrares, quero que sofra, ouviste, Sil?
Sil?
O Sil?
Sil, tell him no speeding in the neighborhood.
Sil, diz-lhe que não pode exceder a velocidade, no bairro.
Four hundred to you, Sil.
400 para ti, Sil.
Sil, remember when we used to look through that crack in the door when my old man and Junior had it?
Sil, lembras-te de quando espreitavas pela frincha da porta quando o meu pai e o tio Junior jogavam?
- It's the most expensive nursing home.
Sabes, Sil, é o lar para idosos mais caro do estado.
He owes Sil five grand.
Ele deve 5 mil dólares ao Sil.
Tony and Sil couldn't make it, but this is from us.
O Tony e o Sil não puderam vir. Mas isto é de todos nós.
Sil, what are you gettin your goomar for Christmas?
Sil, que vais comprar à tua mulher para o Natal?
Your wife, her ass may be improved Artie, but- - hey, hey, hey, come on, Sil.
A tua mulher... Pode ter melhorado o cu, mas... Vá lá, Sil!
Hey, Sil.
- Olá, Sil.
I've been sick, Sil.
Faltou três dias ao trabalho! - Estive doente, Sil.
- All right, Sil.
- Tudo bem Sil
They got a permit, Sil. Everybody, come on, let's go!
Eles têm uma licença, Sil Vá toda a gente... vamos... embora!
Sil was on the phone. He was talking with somebody... about how Bobby was the only one of them who doesn't have a cumare.
O Sil estava ao telefone a falar com alguém.... sobre o Bobby ser o unico que não tinha uma amante
Sil, whoever you want.
Traz o Sil e quem mais quieseres.
- I think it's over, Sil.
- Acho que acabou Sil
What about Sil?
E o Sil?
Those other guys, Sil, Paulie one thing they're not they're not my blood.
Os outros, o Sil, o Paulie não têm uma coisa não são sangue do meu sangue.
- Sil's a good consigliere.
- O Sil é um bom conselheiro.
That's the point.
É essa a questão. O Sil?
"flom prymouth"?
De Sil Flancis Dlake.
Flom sil flancis dlake.
Entle e aploxime-se do tlono.
SIL, MAN, COME OVER HERE, MAN, TO SIT BY HIM.
Ajude-me a sentá-lo.
- No doubt. Sil.
Sil.
Where we going, Sil'?
Aonde vamos, Sil?
- Why don't Sil go?
Por que não vai o Sil?
What, Sil?
Que, Sil?
silvio 16
silva 24
silverware 22
silence of the lambs 16
silently 45
silent night 59
silver lining 46
silence in court 18
silent type 21
silly boy 36
silva 24
silverware 22
silence of the lambs 16
silently 45
silent night 59
silver lining 46
silence in court 18
silent type 21
silly boy 36