Stupid bastard translate Portuguese
181 parallel translation
Stupid bastard.
Bastardo estúpido.
Stupid bastard coughed his lungs out from breathing in that wax all day.
Tossia feito doido de respirar a graxa o dia todo.
You stupid bastard!
Sacana estúpido!
Stupid bastard!
Grande idiota!
Stupid bastard!
Maldito! Idiota!
You stupid bastard, were you gonna use that?
Seu palerma de merda, ias usar isso?
Look, you stupid bastard. You've got no arms left.
Meu grande cretino, já não tens braços.
Dumb, stupid bastard.
Maldito desgraçado estúpido.
You stupid bastard!
Seu idiota estúpido!
You scared the shit out of me, you stupid bastard.
Pregou-me um susto do caraças.
That stupid bastard.
Que grande estúpido.
You stupid bastard!
Seu bastardo estúpido!
You stupid bastard.
Seu bastardo de uma figa.
You stupid bastard!
Estúpido filho da mãe!
You stupid bastard!
Seu cretino estúpido!
You stupid bastard.
Sacana estúpido!
Get off, you stupid bastard. I'll break your goddamn neck.
Salta, meu grande filho da mãe, ou ainda te parto o pescoço.
Stupid bastard, trying to climb that side.
Que sacana estúpido! Tentar subir por ali.
You stupid bastard.
Meu grande estupido.
You buggered the compass, you stupid bastard.
Estragaste a bússola, meu estúpido.
Stupid bastard.
Estúpido.
The stupid bastard probably wasn't even there.
Grande estúpido, nem deve ter lá estado!
You stupid bastard.
Meu grande estúpido.
- Look at that stupid bastard.
- Olha que estúpido.
Stupid bastard!
Estúpido de merda!
You stupid bastard!
Grande sacana!
You stupid bastard...
Seu estupido de merda...
That stupid bastard killed the boy.
- O idiota matou o rapaz.
You stupid bastard.
Seu estúpido!
Stop transmitting, you stupid bastard!
Cala-te, seu grande sacana!
- Watch the way you walk, you stupid bastard.
Vê por onde andas, grande estúpido!
- Stupid bastard.
- Vá lá, vamos.
Stupid bastard!
Estúpido idiota!
You stupid bastard.
Seu estúpido.
Stupid bastard!
Estúpido animal!
You stupid bastard!
Palerma!
You stupid bastard.
Filho da mãe. Não sabes o que dizes.
- Stupid bastard!
- Desgraçado!
The fuckin'idiot was supposed to watch the fuckin'tellers, the stupid bastard!
- O idiota morreu! Deverias vigiar a merda do caixa, - seu estúpido!
That stupid little bastard.
Que cabrãozinho estúpido.
Stupid little bastard.
Grande estúpido.
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Estúpido ignorante, desgraçado idiota!
Stupid, fucking bastard.
Maldito imbecil!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabes, para um filho da mãe estuporado... ... não és tão estúpido como eu pensava.
Stupid, crazy bastard! They'll give anybody a license!
Louco estúpido!
Stupid fuckin'bastard.
Cabrão estúpido.
What fucking bog did you grow up on, you stupid mick bastard?
Em que raio de bar é que tu cresceste, irlandês idiota?
Hey, Nino. Remember when you called me a stupid mick bastard?
Nino, lembra-se quando me chamou irlandês estúpido?
Get Nick... the greasy wop... Greek bastard round here now. If he's still stupid enough to be on this planet.
Vai buscar o Nick, esse estrangeiro balofo filho da puta Grego e trá-lo cá se ele ainda tiver a estupidez de estar neste planeta!
You listen to me, you stupid old bastard, you find them.
! Ouve bem, velho idiota, trata de encontrá-los.
Stupid superstitious bastard.
Sacana estúpido e supersticioso.
bastard 1435
bastards 471
stupid 2015
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
bastards 471
stupid 2015
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57