Stupid bastard translate Turkish
274 parallel translation
You stupid bastard.
Aptal piç kurusu.
Stupid bastard.
Gerizekalı mal.
You stupid bastard!
Seni aptal pislik!
- Stupid bastard!
- ( küfür )!
Stupid bastard coughed his lungs out from breathin` in that wax all day.
Salak piçin boya solumaktan ciğerleri paralanmıştı.
Wake up, you stupid bastard!
Kalk, seni aptal herif!
You bastard, you stupid bastard Oh oh oh
Seni piç, seni aptal piç.
Stupid bastard!
Salak herif!
Stupid bastard!
Ne budalayım!
You stupid bastard, were you gonna use that?
Seni aptal piç, kullanacak mıydın bunu?
- You stupid bastard!
- Seni aptal piç!
You stupid bastard, you've got no arms left.
Seni aptal piç kurusu, kollarını kaybettin.
What a stupid bastard!
Ne aptal bir piç kurusu!
You stupid bastard, he really pissed me off.
Seni aptal piç, beni gerçekten kızdırdın.
Dumb, stupid bastard.
Gerzek, salak herif.
You stupid bastard.
Seni salak piç kurusu.
You scared the shit out of me, you stupid bastard.
Beni korkuttun, seni aptal p.ç.
You stupid bastard!
Seni beyinsiz ahmak!
Stupid bastard.
Gerzek piç kurusu.
- Stupid bastard!
- Aptal piç!
You stupid bastard!
Seni aptal piç!
You stupid bastard!
Aptal herif!
Get off, you stupid bastard.
Dağılın, aptal piçler!
You stupid bastard.
Seni salak piç.
Stupid bastard, trying to climb that side.
Aptal pislik, buraya tırmanmaya çalışıyormuş.
You stupid bastard.
Seni aptal piç.
You are holding me back, you stupid bastard.
Bana engel mi oluyorsun, seni aptal herif.
You buggered the compass, you stupid bastard.
Pusulayı bozdun, seni salak herif.
Stupid bastard.
Salak herif.
- Look at that stupid bastard.
- Şu aptal piçe bak!
Stupid bastard!
Aptal piç kurusu!
Now, listen, you stupid bastard.
İyi dinle, seni aptal piç kurusu.
You stupid bastard!
- Seni salak p.ç!
The stupid bastard's not Brazilian.
Aptal piç, Brezilyalı değil.
Stop transmitting, you stupid bastard!
Kes şunu, seni salak piç!
Watch the way you walk, you stupid bastard.
Yürüdüğün yere bak, Seni aptal piç.
- Yeah, right, a stupid bastard.
- Evet, doğru, aptal bir pisliğim.
- Stupid bastard!
- Pislik herif!
That stupid little bastard thinks it's here.
O aptal küçük pislik burada olduğunu düşünüyor.
That stupid little bastard thinks it's here!
O aptal küçük pislik burada olduğunu düşünüyor.
You stupid, jug-head bastard!
Seni salak, mankafalı piç!
Sixth, if I don't go back... will that stupid little bastard leave me alone? !
Altıncısı, geri dönmezsem o küçük aşağılık beni yalnız bırakır mı?
That stupid little bastard.
Aptal piç.
Take your stupid flyer, ya bastard!
Aptal broşürünü de al ve defol, seni piç kurusu!
I thought that one would stay on the shelf But along comes this stupid dentist git. He's a real creepy little bastard, he is.
Evde kalacak sanıyordum sonra o aptal dişçi geldi.
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Seni aptal, cahil, gerzek, salak adam!
Stupid bastard!
Aptal herif!
You stupid little bastard.
Salak piç!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Biliyor musun, kokuşmuş kızıl bir orospu çocuğu biri için düşündüğüm kadar aptal değilmişsin!
Stupid, crazy bastard!
aptal, deli, piç!
Stupid fuckin'bastard.
Lanet olası pislik.
bastard 1435
bastards 471
stupid 2015
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
bastards 471
stupid 2015
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57