English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Thank you for everything

Thank you for everything translate Portuguese

915 parallel translation
Thank you for everything you will do for the child
Obrigada por cuidar de Manuela.
Thank you for everything.
Obrigada por tudo.
- Thank you for everything.
- Obrigada por tudo.
Thank you for everything.
Obrigado por tudo.
Thank you for everything.
Obrigado por tudo!
Mrs Ramirez, I want to thank you for everything, I mean...
Mrs. Ramirez, quero agradecer-lhe por tudo, quer dizer...
Thank you for everything.
- Adeus e obrigado por tudo.
"Thank you for everything you've done for me. " I shall always pray for your happiness.
Durante muito tempo foram meus amigos e recordarei de todos.
Goodbye, Captain Orton, and thank you for everything.
Adeus, Capitão Orton, e obrigada por tudo.
Goodbye, doc, and thank you for everything you've done.
Adeus, Dr... e muito obrigado por tudo que você tem feito.
Thank you, Mrs. Foster, thank you for everything.
Muito obrigado por tudo.
Thank you for everything, Albert.
Obrigada por tudo, Albert.
Monique, I want to thank you for everything.
Monique, quero agradecer por tudo.
Thank you for everything, getting me here safely.
Obrigado por me trazer em segurança.
Thank you for everything.
Muito obrigado por tudo.
just i will be off in a few minutes I want to thank you for everything.
Espere um pouco. Quero agradecer-lhe por tudo.
- Thank you for everything.
- Obrigado por tudo.
- Madame. Thank you for everything you did for him.
Obrigado por tudo o que fez por ele.
Thank you for everything, for the clips on my nose.
Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
- Listen, John, if I don't see you again, I wanna thank you for everything.
- Ouça, John,.. ... se não o voltar a ver, quero-lhe agradecer por tudo.
Mr. Mackenna, I want to thank you for everything.
Queria agradecer-lhe... por tudo.
Thank you for everything, colonel.
Obrigado por tudo, coronel.
- Thank you for everything, Talbert.
- Obrigado por tudo, Talbert.
Thank you for everything.
Muito obrigada por tudo.
Thank you for everything you've done. I appreciate it.
Obrigada por tudo o que fez.
Hi, I just wanted to thank you for everything.
Oi, eu só quis lhe agradecer por tudo.
Dear God, thank you for everything.
Querido Deus, obrigado por tudo.
- Dear God, thank you for everything,
- Querido Deus, obrigado por tudo,
I just wanted to thank you for everything you've done.
Queria agradecer-lhe por tudo.
I just wanted to thank you for everything you did.
Só quero agradecer-lhe por tudo o que fez.
Thank you for everything. I'll never forget tonight.
Obrigada por tudo, Irmãs, nunca esquecerei esta noite.
Thank you, my friends, for everything you did.
Obrigado, meus amigos, por tudo o que fizeram.
Thank you, Dick, for everything.
Obrigada por tudo.
I want to thank you, Mr. Brock, for everything.
- Alguém quer conhecê-lo. - Obrigado por tudo, Mr.
Thank you so much, for everything.
Muito obrigada por tudo.
- Thank you very much for everything.
- Muito obrigada por tudo.
So this is how you thank me for everything I've done for you.
Então é assim que me agradeces, tudo o que fiz por ti! ?
Thank you, Sir Wilfrid, for everything.
Obrigado, Sir Wilfrid, por tudo.
Darling, thank you, thank you for trying to protect my good name, but Papa found out about everything.
Querido, obrigado, obrigado por tentares proteger o meu bom nome, mas papá descobriu tudo.
You can thank me for everything later.
Podes agradecer-me mais tarde.
I want to thank you for arranging everything.
Quero agradecer-lhe por ter tratado de tudo.
Thank you very much for everything.
Obrigada por tudo.
Thank you very much again, for everything.
Mais uma vez, obrigada por tudo.
Thank you very much for everything, but I'm leaving.
Obrigado por tudo, mas tenho que ir.
- Thank you, for everything.
- Obrigado por tudo.
Well, thank you, Doctor, for everything.
Bem, obrigado, doutor, por tudo.
I want to thank you both again for everything.
Quero agradecer-lhes novamente.
Well, thank you... for everything.
Bem, obrigada... por tudo.
I can never thank you enough, for everything you've done.
Eu nunca poderia agradecer o bastante, pôr tudo o que fez.
- Thank you so much for everything.
- Muito obrigada por tudo.
Michael, I want to thank you, for everything.
Michael, quero agradecer-te, por tudo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]