This is amazing translate Portuguese
1,634 parallel translation
- Wow, this is amazing.
- Uau, isto é espantoso.
- Oh, wow, this is amazing.
É incrível.
This is amazing.
Isto é incrível.
Yeah. Yeah. This is amazing.
Isto é incrível.
L... This is amazing.
Isto é... isto é incrível!
This is amazing.
Isto é extraordinário.
This is amazing like bringing a life into this world.
É fantástico que vá trazer uma vida a este mundo.
Wow, this is amazing!
Uau, isto é espantoso!
- You guys, this is amazing.
- Isto é incrível.
But this is amazing.
Mas isto é impressionante.
This is amazing.
É fantástico.
Man, this is amazing.
Meu, isto é espectacular.
This is amazing!
Estás fabulosa!
This is amazing. What...
Isto é maravilhoso.
This is amazing!
Isto é maravilhoso!
But this is amazing.
Mas isto é fabuloso.
Wow, this is amazing.
É incrível.
Okay, this is amazing.
Isto é fantástico.
This is amazing. Think you can handle it, Rachel?
- Dás conta disto, Rachel?
Hey, guys. Hey, guys, this is amazing.
Malta, isto é incrível.
This is amazing.
Isto é espectacular.
Oh. This is amazing.
É maravilhoso.
This is amazing!
Isto é espectacular!
Wow, this is amazing.
Isto é espantoso.
Oh, this is amazing.
Isto é impressionante.
This is amazing.
Isto é espantoso.
! This is amazing.
É extraordinário.
This brownie is amazing.
Este bolo de chocolate é muito bom.
God, this is wow, amazing.
Credo, isto é tão espantoso.
You know, there is this amazing invention called the dishwasher.
Sabes, há uma invenção fantástica chamada "máquina de lavar-loiça".
This is blimmin'amazing!
São mesmo brutais.
I know this is hard, but I also know... that you are amazing.
Sei que é difícil, mas também sei que és maravilhosa.
Oh, and the best part about it is it's got this amazing yard.
E a melhor parte é que tem um quintal fabuloso.
To this day, we don't know which one is my real dad... which I think is pretty amazing.
Até hoje não sabemos quem é o meu pai biológico, o que acho ser fantástico.
Steve, this is amazing!
Sabia que eras fraco como o teu amigo. Fraco? Ele não é fraco!
Oh, this is going to be an amazing shot!
Isto vai ser uma filmagem incrível!
This new lab is amazing.
Este novo laboratório é fantástico.
This cookie is amazing.
Estas bolachas são brutais.
This is an amazing gesture.
Isto é um gesto maravilhoso.
And this place is so amazing.
E este lugar é demais.
Oh, and I know you're not into this stuff, but... the moon tonight is gonna be amazing.
Sei que não gostas destas coisas mas a lua, esta noite, vai estar lindíssima.
Oh, this glass is gonna look amazing in my loft in Los Angeles.
Este vidro vai ficar fantástico no meu apartamento em Los Angeles.
This is amazing!
Dorothy... Isto é espantoso!
Murray, this place is amazing.
Murray, este sítio é incrível, é mesmo isto que procuro :
It's amazing that this is all it took to fake two weeks in the Arctic. Mm-hmm.
É incrível, conseguir fingir duas semanas no Árctico só com isto.
This is an amazing opportunity.
É uma oportunidade extraordinária.
I mean, this place is amazing.
É fantástica.
is if she doesn't find out about this party until after I make it amazing.
Só consigo impressionar a K.C. se ela não souber desta festa, até eu a tornar magnífica.
This is even more amazing than dancing in the fountain.
Isto é ainda melhor do que dançar na fonte.
Is this amazing or what?
Não é incrível?
This is amazing!
Isto é incrivel.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17