Voi translate Portuguese
31 parallel translation
Υοu knοw it's οbligatοry tο use vol.
É obrigatório o uso de "voi". Nada! Parece que faz de propósito.
Maybe we're not such strangers as circumstances would imply.
E eu voi dominar A sua cidade
I've got the score! You're the maestro of "Ed ecco a voi".
Eu tenho a partitura.
That was Cher-iffic boys!
Isso voi aterro-rifico, rapazes!
Twist so.
Roda-se assim, et voi / à.
I am not going out there.
Não voi sair daqui.
I'll turn right.
Voi virar a direita.
If you could get on the I internet.
Voi à internet.
- I'm not leaving her.
Não voi deixá-la.
Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.
Deixai toda a esperança, vós que entrais.
I'll take you there, get a nice picnic together and...
Voi levar-te lá, faremos um belo piquenique juntos e...
And you know what I'm gonna start with?
E sabes por onde voi começar?
Can you believe I'm actually going to Camp Superior?
Acreditam que eu voi mesmo para o Camp Superior?
"Poppa's gonna lose his temper again " and show you the buckle end of his belt, boy. "
ou, o pai voi novamente perder a paciência e mostrar-te-à a fivela do cinto.
It's good to see you, again.
Voi bom vê-la de novo.
I'll be fine.
Voi ficar bem.
What? ! No no no this isn't a voi- - Smail.
Não, não, não, isto não é um... voicemail.
Chi siete voi, dove sono le guardie?
Quem é você? Onde estão os guardas?
I'll be with you, two shakes of a bee's knee.
Já voi ter contigo. Seu bastardo.
Caffe per voi.
Café para vós.
I will take that as a "no."
Voi considerar isso um "não".
Ugh, da voi accepta taxele.
Sim.
Now, I'll give you a third lesson.
Agora voi ensinar a terceira.
And at that time, if you had that kind of money, you paid some of it to the Voi.
E naquela altura, quem tivesse tanto dinheiro pagava uma parte ao Voi.
From the Voi to our parents.
Do Voi para os nossos pais.
I had escaped the Voi, and he would, too.
Eu tinha fugido ao Voi e ele também o faria.
- He's in hiding from the Voi.
- Está a esconder-se do Voi.
Yo, you spell "Voi" with a "y" or an "i"?
Meu, escreves "Voi" com um "y" ou um "i"?
Voy...
Voi...
Tho-eh-lah, eh-voi-fah-zho.
Eles não te abandonaram mesmo perante a morte.
Che Dio sia con voi.
Que Deus esteja convosco.
voila 302
voice 254
voices 86
void 38
voicemail 54
voice breaking 417
voil 307
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice 254
voices 86
void 38
voicemail 54
voice breaking 417
voil 307
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98