Yesterday at translate Portuguese
1,339 parallel translation
This is yesterday at the E.R.I.S. covert conference where Dr. Connors demonstrated his latest advancements.
Isto passou-se ontem. Na sala de conferências da Eris. Onde o doutor Connors demonstrou os seus últimos avanços.
Yesterday at work, for the first time I was asked to make a cake by myself.
Ontem, no trabalho, e pela primeira vez, pediram-me para fazer um bolo sozinha.
Yesterday at my audition, I had to pee.
Ontem estava aflito para fazer chichi.
She never really gave me the time of day, but yesterday at lunch...
Ela nunca realmente me deu a hora do dia, mas ontem no almoço...
A small boy went missing yesterday at 163rd Street.
Um miúdo pequeno desapareceu ontem, na rua 163.
- Where were you yesterday at 3 : 00?
- Onde esteve ontem às 15 : 00?
He checked into the hotel yesterday at 1 : 00 p.m. He checked out at 4 : 00 p.m.
Registou-se no hotel ontem às 13 : 00. Devolveu as chaves às 16 : 00.
- Where were you yesterday at 5 : 00?
- Onde esteve ontem às 17 : 00?
Oh, well, that line was yesterday at 5 o'clock, not last night.
- Ah, óptimo, o prazo era até ontem às 5h e não até ontem à noite.
Daddy also has a job at the Sanitation Department. And I just got a job yesterday at Piggy Smalls'Pizzeria.
O pai trabalha no Departamento de Sanidade, e eu arranjei emprego ontem na Piggsy Small's Pizzeria.
You know who I saw yesterday at the Fulton clinic?
Você sabe quem eu vi ontem na clínica Fulton?
Checked on her yesterday at The Mediterranean.
Ontem, fiz-lhe uma visita ao hotel.
Take yesterday, for example. We were out at the Olive Garden for dinner, which was lovely.
Como ontem, por exemplo estávamos no Olive Garden jantando, o que foi adorável.
Elkie and I missed you at lunch yesterday, Gwendolyn.
A Elkie e eu sentimos a tua falta no almoço ontem, Gwendolyn.
Not only that, but I started my job at the gallery yesterday.
Não é so isso, como também comecei o meu trabalho na galeria ontém.
your men skroili yesterday someone at 80 ³ kow coffee.
O senhor e a sua equipa sacaram 80 mil a um tipo ontem.
Yeah, I was at Jimmy's yesterday.
Onde passei o dia em casa do Jimmy.
As we last reported, the child shot yesterday in Maryland... at the Benjamin Tasker Middle School was undergoing surgery... - at Children's Hospital.
Tal como noticiámos, o miúdo ferido ontem em Maryland... na Escola Secundária Benjamin Tasker estava a ser operado... no Hospital Pediátrico.
Well, according to the accident report, the sun set at 5 : 30 yesterday.
Segundo o relatório, ontem o sol pôs-se às 17h30.
At 5 : 15 yesterday, the sun would've been about what... 3.75 degrees above the horizon?
Às 17 : 15 de ontem, o sol estaria aproximadamente 3,75º acima do horizonte?
Jane Maclaine to Admitting, please. I've gotten a few calls from other worried parents about what happened at Cleaves Mills Elementary yesterday.
Recebi chamadas de outros pais preocupados... com o que aconteceu ontem na Escola Primária de Cleaves Mills.
You weren't with him at a client's yesterday?
Não esteve com ele em casa de um cliente, ontem? Não.
Yesterday afternoon at Santa Monica Airport escaped prisoner Vincent Jax died from a 9-mm gunshot wound to his chest.
Ontem à tarde no aeroporto de Santa Mónica o fugitivo Vincent Jax morreu de um tiro no peito com uma 9-mm.
Yesterday I was a nurse, and today I'm a waitress at a cafe?
Ontem, eu era enfermeira e hoje já sou empregada num café?
I wish you were at the game yesterday.
Oxalá tivesses estado no jogo.
Lucas said you had some trouble at practice yesterday.
- Estás bem?
His Eminence received a letter yesterday from a prisoner here at Oswald, Timothy Kirk.
Sua Eminência recebeu ontem uma carta... Monsenhor, você deve entender que há muita história...
I hardly saw Maya at all yesterday.
Ontem, quase não vi a Maya.
I saw him yesterday Just for a second at Lex's funeral
Vi-o, ontem. - Só por um segundo, no funeral.
Something came up at the lake yesterday.
Aconteceu uma coisa ontem, no lago.
Meet me in the hotel we were at yesterday.
Encontra-nos no mesmo hotel de ontem.
- We left Manila at 3 : 25 yesterday.
- Saímos de Manila às 15h25 de ontem.
State Department estimates yesterday put the dead at anywhere between 3000 and 7000.
O Departamento do Estado calcula que ontem o número de mortos estava entre os 3000 e os 7000.
Yesterday, when the first mate told us while the ship was at sea, half the crew asked for advances on their salary.
Ontem, em Filadélfia, quando o imediato nos disse que, em alto mar, metade da tripulação pediu adiantamento do salário.
Ring's a little stressed right now, having misplaced a frozen can of Japanese tuna steaks, supposed to be at the Jessup wholesale market by yesterday.
O Ring está um pouco tenso, já que perdeu um contentor de bifes de atum congelados que deviam estar no mercado de Jessup até ontem.
Well, he was at the two-day mayor convention in Hoboken and didn't get back until yesterday morning at 9 : 00.
Foi a uma convenção de presidentes em Hoboken, por dois dias... e só regressou ontem de manhã às 9 : 00. Mas liguei-lhe para o hotel na noite anterior.
- Where were you at 11 : 00 a.m. yesterday?
- Onde esteve às 11 : 00 de ontem?
This photo was taken off the hospital security camera at 11 : 00 yesterday.
Esta foto foi tirada às 11 : 00 de ontem pela câmara de vigilância do hospital.
She was at your office the day before yesterday, right?
Ela esteve no seu consultório anteontem, não foi?
This man placed a phone call yesterday from the phone bank at Florence to the Copley pay phone.
Esse homem fez uma chamada ontem de um telefone em Florence ao orelhão de Copley.
... searching for an escaped inmate after yesterday's prison break... at the County Penitentiary.
Procurando por um preso que escapou na fuga da prisão de ontem... na Prisão Regional.
So, yesterday you take the 12 bus home... but you don't get off at your regular stop. You stay on. Why'd you stay on?
Olha, ontem apanhaste o autocarro para casa, mas... não paraste no sitio habitual, continuaste, porquê?
Well, just imagine how terrified your people were yesterday when Major Marco showed up at campaign headquarters and you invite... My God, you invited him in.
Imagina o susto do teu pessoal, ontem, quando o major Marco apareceu na sede da campanha, e tu... meu Deus, tu convidaste-o a entrar!
Day before yesterday, a transport with war prisoners arrived at Allenstein.
Antes de ontem, um transporte com prisioneiros de guerra chegou a Allenstein.
I saw you yesterday. You had a clear shot at Roy.
Não consegue apertar o gatilho.
Yesterday, at the park
Ontem, no parque.
Yesterday the elders blessed your union in front of Allah, at the mosque.
Ontem os mais velhos abençoaram a vossa união perante Alá, na Mesquita.
And how Sameer was yelling at you yesterday!
E como Sameer estava gritando com você ontem!
So yesterday when you said you were at work... do you always do your consults down by the beach?
Ontem, quando disse que estava no trabalho... Você faz sempre as suas consultas, na praia?
West Yorkshire police confirmed that three men were arrested yesterday outside the US Air Force monitoring station at Menwith Hill.
A Polícia do West Yorkshire confirmou que três homens foram detidos, ontem, junto à estação de monitorização da Força Aérea dos EUA, em Menwith Hill.
Well, I had a tough day at the clinic yesterday.
Bem, ontem tive um dia duro na clínica.
attention 2122
athena 123
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
athena 123
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
atlantic 17
attorney 223
attraction 18
athletic 62
athens 42
attica 54
attacked 36
atticus 114
attractive 118
attila 22
attorney 223
attraction 18
athletic 62
athens 42
attica 54
attacked 36
atticus 114
attractive 118
attila 22
attacks 36
athletes 26
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19
athletes 26
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19