English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Better idea

Better idea translate Russian

1,500 parallel translation
I've got a better idea.
У меня есть идея получше.
- I got a better idea.
У меня есть лучше идея
- You got a better idea?
- У тебя есть лучшая идея?
Whoa, whoa, wait a minute, I have a better idea.
эй, эй, подожди минутку, у меня есть идея получше
That's an even better idea.
Это более хорошая идея.
I've got a better idea!
Стоп, стоп. Я придумал лучше!
Actually, I've got a better idea.
Вообще-то, у меня есть идея получше
I got a better idea.
У меня есть идея получше.
I just had an even better idea!
Мне пришла в голову отличная мысля!
If you've got a better idea, I'd like to hear it.
Если у тебя есть идея получше, я готов выслушать.
I have a better idea...
У меня таки есть идея получше...
It might be a better idea, countess, I think, if you waited...
Я полагаю, графиня, было бы разумнее, если бы Вы подождали...
You got a better idea nerd?
Есть идеи лучше? ! Ботаник!
I got a better idea.
Eсть пoлyчшe идeя.
Well, do you have a better idea?
Ну, есть идеи получше?
You have a better idea?
Есть другие идеи?
Well, Skeres, you've a better idea?
Что, Скиерс, у тебя есть идея получше?
- Do you have a better idea?
- А что ты предлагаешь?
I have an even better idea.
У меня появилась идея получше.
Do you have a better idea then, Stephen?
А у тебя есть идея получше, Стивен?
- I've got a better idea.
- У меня есть идея получше.
Anybody else got a better idea? No.
У кого-то есть ещё предложения?
You got a better idea?
У тебя есть идея по-лучше?
Better idea, why don't you give me something I can use so I won't feel the need to?
Есть идея получше. Найдите что-то полезное, чтобы у меня не возникало такого желания.
It's not a clotting disorder. Which means we need to come up with a better idea.
Что означает, что нам нужна идея получше
You got a better idea?
А у тебя есть идея получше?
So if my KISS mates will help me out, I got a better idea.
Итак, если мои товарищи по KISS помогут мне, у меня есть идея получше.
You got a better idea?
У тебя есть идея получше?
I'll have a better idea once I get her back to the lab. Okay.
я буду знать больше, когда осмотрю ее спину в лаборатории ок
- you'd have a better idea.
- у вас могут появиться идеи.
We got a better idea. Our brothers in Lodi are more capable, and with our support, your new enterprise is protected.
У нас есть идея получше. а ещё и с нашей помощью - твоё дело под полной защитой.
I have a better idea.
У меня есть идея получше.
You have a better idea?
У вас есть идея получше?
I have a better idea.
У меня идея получше
I got a better idea.
У меня есть идея по-лучше.
Actually... I think I have a better idea.
На самом деле... думаю, у меня есть идея по-лучше.
Do you have a better idea?
- У тебя есть идея получше?
I'll have a better idea when I take a look.
У меня появится идея получше когда я смогу осмотреться.
- I have a better idea.
- У меня есть идея получше.
Uh, I got a better idea.
У меня идея получше.
This idea better be good.
Да, Джерри. Лучше бы это была неплохая идея.
We now look like the also-rans and everyone has taken the idea and done a lot better than us.
Мы теперь похожи на неудачников. Все вокруг делают это и справляются гораздо лучше нас ".
Do you have a better idea of who I am?
Ну, теперь ты получше меня знаешь?
They came to me with an idea, I had a better one.
Они подали мне идею. Я её развил.
- Yeah, I got a better idea.
- Да!
I agreed to this because I thought a better state-of-the-art recovery suite was a good idea.
Я согласился на это потому что подумал, использование современных восстановительных приборов хорошая идея.
No idea, but we'd better figure it out, and quickly.
Без понятия, но нам лучше разобраться, и быстрее.
I got a better idea.
У меня идейка получше.
I think the pig is a better idea... the pig valve.
Свиной клапан.
I know what you meant, but I took your idea and I made it better.
Я поняла, но я взяла твою идею и усовершенствовала.
I just got back from a nice long walk and I think I have an idea of how we can make you feel better.
Я только что вернулся с прекрасной прогулки и по-моему, у меня идея что мы можем сделать, чтобы ты чувствовала себя лучше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]