English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bury him

Bury him translate Russian

485 parallel translation
- Bury him?
— Закопать его?
- At least we could bury him. - Why?
По крайней мере, мы могли бы его похоронить.
We gotta get him out of here and bury him.
Надо унести его отсюда и закопать.
I could bury him in the arbor where the ground is soft... but how will I get him out of here?
Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда?
Sure, then they don't even have to move him to bury him.
Точно, тогда бы им не пришлось тащить его тело, чтобы похоронить.
We'll bury him in the garden.
Думаю, мы похороним его в саду.
No. I'll bury him here.
Нет, я похороню его здесь.
I came to praide Caedar, not to bury him.
Многие тебе позавидуют.
- We will bury him as a general.
Мы похороним его, как подобает генералу.
You bury him under the sidewalk and cement it up again.
- Как? Похоронить его под полом и залить цементом.
Bury him, and be done with him.
Похоронить его, покончить с этим.
Help me! You helped bury him.
Ты же помогал его хоронить.
I promised Jennifer that we'd bury him.
Я обещал Дженнифер, что мы похороним Гарри.
Going to help me bury him again?
Вы поможете мне снова его похоронить?
Why doesn't somebody bury him?
Почему его никто не похоронит?
- Yai will bury him and his chute.
- Люди Йая похоронят его и парашют.
- Bury him.
- Похорони его.
Bury him!
Похорони!
We may as well bury him.
Так что мы можем его похоронить.
Is there anyone to bury him?
- Есть кто-то, кто сможет похоронить его?
We can't bury him without a proper certifcate.
Мы не сможем его похоронить без свидетельства о смерти.
Bury him here.
Похороните его здесь.
Then, I asked the priest to bury him with it.
Так и написала. И попросила священника положить их с ним.
I know. But is it okay, to bury him like that?
Знаю, но разве правильно вот так его хоронить?
We'll bury him with military honors because he died as a soldier.
Похороним его с воинскими почестями, потому что он погиб как солдат.
I'll help you bury him.
Помогу тебе его похоронить.
- What then? - We'll bury him in the dunes
- Мы его похороним в дюнах.
We bury him then we go.
Похороним его, тогда пойдём.
Bury him.
А затем похороните.
Pepito is down there. Bury him.
Там остался Пепито, похорони его.
I'll bury him.
Я его похороню.
- And who's going to bury him?
- И кто его будет хоронить?
We bury him there.
Мы похороним его там.
I think we ought to bury him.
Думаю, мы обязаны его похоронить.
Where d'you bury him?
Где ты похоронила его?
Did you bury him?
Похоронил?
Let's bury him.
- Похорошим его.
We can bury him in Glinki.
Мы можем похоронить её в Глинках.
We can't bury him in that grave without her permission.
Мы не может похоронить его в той могиле без её разрешения.
When his wife will bury him, he will be as beautiful as on his wedding day.
Когда его жена будет хоронить его, он будет также красив, как в день своей свадьбы.
Philippe, we have to bury him.
Филипп, похоронить.
If he dies... we bury him.
Если он умирает... мы его хороним.
If you feel that way, I have a big hole. We can bury him in it.
Можно похоронить его в яме, которую я вырыл.
I ask myself if, once his skin taken, we should bury him.
Я задаюсь вопросом, должны ли мы, сняв шкуру, похоронить его.
I knew that I had to bury him, even more since today's Sunday.
Я понял, что его надо хоронить, тем более, что сегодня воскресенье.
Bury him in the place of the damned.
Похороните его в месте проклятых!
What I should have done, maybe, was bury his clothes... and leave him to the ants and the buzzards.
Но может, нужно было закопать его одежду, и оставить его муравьям и стервятникам?
I helped him to bury them.
Я помог ему их похоронить.
I come to bury Caesar, not to praise him!
Я пришел похоронить кесаря, а не величать его. "
First we've got to bury him. In the garden?
Нет, в подвале.
You helped him bury her.
Ты ему помог её похоронить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]