English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / By tomorrow

By tomorrow translate Russian

2,137 parallel translation
We have to be out of here by tomorrow night so Lasker's guys can start the renovations.
Нам нужно убраться от сюда до завтрашнего вечера, и тогда парни Ласкера могут начать реконструкцию.
The whole city will know by tomorrow.
Завтра весь город будет знать.
I have to write a eulogy by tomorrow, And I could use a little help.
Мне нужно написать надгробную речь, помощь бы не помешала.
I'll come by tomorrow night, okay?
Я приду завтра к вечеру, хорошо?
By tomorrow it must all be gone.
- Завтра, все сделаю.
Tell her to get her Om-tattooed ass into this station by tomorrow afternoon or I'll have her hauled in here in handcuffs.
Скажи ей, чтобы притрясла свою ом-татуированную задницу в участок завтра к полудню или я приволоку её в наручниках.
I expect a full report by tomorrow.
Я рассчитываю на полный отчет к завтрашнему дню.
John is totally off his schedule, so I thought I'd bring him by tomorrow night.
Джон уснул мертвым сном, т.к. это обычное время сна, так что я подумала, что привезу его завтра вечером.
Yeah. So I hate to ask, but would you mind, uh, you know, coming by tomorrow morning and moving'em over by, you know, an inch, inch and a half?
Мне ужасно неудобно просить, но не могли бы вы, ну знаете, прийти завтра утром и пересадить их на дюйм или полтора?
You will get the deposit and brokerage by tomorrow.
Завтра Вы получите депозит и комиссионные.
Will I get it by tomorrow?
Я могу получить деньги завтра?
You'll be home by tomorrow.
Завтра ты будешь дома.
Denise is stopping by tomorrow and I wanted to run a few ideas by her for the big fundraiser.
Дениз заглянет завтра, и я хотела бы рассказать ей о своих идеях и с ее помощью собрать много денег.
I have to stuff 500 envelopes by tomorrow.
Мне нажно заклеить 500 конвертов к завтрашнему дню.
Ugh, I just gotta get this project turned around by tomorrow, and every possible thing that could go wrong is going wrong!
Мне к завтрашнему дню нужно сдать один проект, но все, что только может, идет из рук вон!
Tell him I need those proofs by tomorrow.
Скажи, что одобрение мне нужно уже завтра.
The stash will be cash by tomorrow.
К завтру товар обернётся в навар.
I need you to come by tomorrow.
Хочу, чтобы ты завтра пришёл.
I will be sure to have all these forms back to you by tomorrow.
Я должна быть уверена в том, что все эти бланки ты вернешь до завтра.
Spic'n'span by tomorrow.
Выскрести до чиста.
It will be tip-top by tomorrow night.
Все будет в порядке к завтрашней ночи.
Anyway, Shira, it must be finished by tomorrow evening.
Как бы то ни было, Шира, это до завтрашнего вечера нужно закончить.
Come by tomorrow, and we'll brainstorm together.
Приходи завтра и мы устроим совместный мозговой штурм.
And by tomorrow morning, I'll walk through that front door like none of this ever happened.
И завтра утром, я войду через переднюю дверь, как будто ничего не случилось.
Hey, jeremy, I'll be by tomorrow to fix your sink.
Эй, Джереми, я приду завтра, чтобы починить твой кран.
We hear you're gonna need an incentive to get all my pills by tomorrow.
Слышал, тебе не хватает мотивации чтобы достать мне таблетки до завтрашнего дня.
I'll come by tomorrow.
Давай я завтра приеду.
I will think of a better name for it by tomorrow.
К завтрашнему дню я придумаю название получше.
So I'll be by tomorrow to pick up Jabbar around 5 : 00.
Я завтра заберу Джаббара около 5.
Arrange for the vase and the book to be sent here by tomorrow.
Договоритесь, чтобы вазу и книгу к завтрашнему дню доставили сюда.
So, this guy's gonna thaw out by tomorrow, right?
так, значит, этот парень до завтра растает?
You're gonna be back in your own room by tomorrow night.
Ты вернешься в свою комнату к завтрашней ночи.
Unh-Unh. Dad, if you're willing to spring on extra postage, we can have the Mike ditka rib trio here by tomorrow at 5 : 00.
Папа, если ты готов к дополнительным почтовым расходам, мы можем получит ребрышки Майка ditka здесь завтра к 5 : 00.
But I'll pop by tomorrow morning and have a look.
Но заскочу завтра и посмотрю, что там.
Follow my instructions, and by this time tomorrow, you'll be leader of the free world.
Следуйте моим указаниям, и завтра к этому времени, вы будете лидером свободного мира.
Follow my instructions, and by this time tomorrow, you'll be leader of the free world.
Следуйте моим указаниям и завтра к этому времени... вы будете лидером свободного мира.
I can be back by noon tomorrow.
Я могу вернуться к завтрашнему полудню.
They then ordered me to produce all the money by the end of the day tomorrow.
В итоге они приказали мне вернуть все деньги до конца завтрашнего дня.
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you.
Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
We're only doing treatments for the next couple of hours. If you can't track the form down by then, then you'll have to start tomorrow.
Процедура будет проходить пару часов, если за это время вы не найдете бланк, придется перенести на завтра.
I just stopped by to say hi before the family interview tomorrow.
Я просто остановился, чтобы сказать привет, перед завтрашнем семейном интервью.
I just stopped by to say hi before the family interview tomorrow.
Я задержался, чтобы просто поздороваться еще до завтрашнего интервью с семьей.
Just wait. By this time tomorrow night,
Вот увидишь, завтра в это же время
Actually, they promised me that by the end of the day tomorrow.
На самом деле, они обещали мне ответ к концу завтрашнего дня.
I'm bringing my buddies By offshore tomorrow night.
Я приведу своих приятелей в "Оффшор" завтра вечером.
We'll give you the play by play tomorrow.
Завтра мы тебе всё подробно расскажем.
"By this time tomorrow, " the judge will have declared a mistrial, " and this nightmare will be behind you,
Завтра, в это же время, судья объявит, что в ходе судебного разбирательства были допущены нарушения закона, и этот кошмар останется позади.
- Mom, can you just bring it tomorrow when you probably stop by?
- Мам, ты можешь принести его завтра, когда вероятно заскочишь?
Tomorrow night, my place, dinner for two, cooked by one.
Завтра, у меня, ужин на двоих. Я готовлю.
Well, with any luck Tom Walker calls his wife tomorrow morning, we track him down and we're all heroes by noon.
Ну, если повезет, Том Уолкер позвонит жене завтра утром, мы его выследим, и к обеду все будем героями.
But we will by the end of tomorrow.
Но они появятся завтра вечером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]