English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cool name

Cool name translate Russian

151 parallel translation
What a cool name, Deion.
Какое крутое имя, Дейон.
Cool name.
Клёвое имя.
A cool name for a cool character, right?
Это мощное имя мощного персонажа, так?
Cool name.
Клевое имя.
Isn't that a cool name?
Правда, классное название?
Did the Asgard name a ship after you because they thought it was a cool name?
Ну же, Джек. Ты думаешь Асгарды назвали в твою честь корабль просто потому, что они думали, что это было классное название?
Chowon Motel It's such a cool name
Отель Човон Оно, кажется, мне нравится.
You know, we never gave it a cool name.
Знаешь, а мы никогда не давали ей какое-нибудь крутое название.
COOL name.
Крутое название.
I just said Princess Sparkle because I think that's a really cool name.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
I've got no idea, but it's got tequila and a cool name, so I thought I'd give it a whirl.
Понятия не имею, но в нем есть текила, и название клевое, вот я и решила попробовать.
- Cool name.
- Отличное имя.
Yeah, it's a cool name.
Интересное имя.
Cool name.
Хорошее имя.
You got a cool name?
А имя классное?
- A cool name? - Yeah, like...
Имя классное!
It's a really cool name.
Крутое имя.
- Cool name.
- Клевое имя.
That's a cool name.
Прикольное имя.
That's a cool name.
Классное имя.
You know what's a cool name?
Знаешь какое имя клёвое?
There was The Rise Of The Human League, or something. And I thought, The Human League, that is such a cool name.
И там было что-то вроде Восстания Лиги Человечества и тогда я подумал, что The Human League круто звучит
Joan Jett, that's a cool name.
Джоан Джетт - классное имя.
You're name is cool.
Отличное у тебя позывное, да и звучит клёво.
His name is Jack. He is super cool!
Его зовут Джек и он такой супер-хороший.
A cool number and a possible name for the kid.
Классный номер и возможное имя для ребенка.
This weekend and this weekend only Buck's Super Cool Stereo Store is making super-cool deals on all name brands. We're open.
Только в эти выходные магазин Бака предлагает скидки на всю технику.
What name am I cool enough to pull off?
И для какого же имени я достаточно крут?
It's wide open, and if we get there right away we can name our own price and we can sit back and be cool and have those fucking fools scuffling'the streets for us.
Не забудь, если мы привезем товар то сможем назначить свою цену и спокойно смотреть как эти пидоры выстраиваются в очередь на несколько кварталов.
- You know, too cool to have a name.
Лучше, когда все-таки название есть.
- Okay, cool, but listen. Don't say my name when you come in.
Хорошо, но не называй моего имени, когда войдёшь.
"That cool breath of fresh air at Fashion Week was the soon-to-be household name of Melanie Carmichael."
"... что, холодный вздох свободного воздуха дует через все палатки недели моды, и всё это - Мэлани Кармайкл!
I had two dogs in theArmy, the name of the second one was Olive. Such a cool dog.
У меня в армии второй пес был классный, Полик звали.
I'm just trying to get the name of a really cool guy I met at this auction, but they won't give it to me.
Я просто пыталась узнать имя классного парня, которого встретила на аукционе, но они так и не сказали.
It says "Steven" on the front... because I heard that having your name on your clothes is cool.
Спереди написано "Стивен", я слышала, что писать свое имя на одежде - это круто.
Oh, my name is Fez, but I have a girlfriend... so you need to cool it, little girl.
Меня зовут Фез, но у меня есть девушка, так что, охладите пыл, девушка.
Or the Mongooses. That's a cool team name. "The Fighting Mongooses."
Или "Мангустами" - крутое название для команды. "Бойцовые Мангусты"!
'Cause Hellhounds is a cool band name but the positive imagery stops there.
Потому что Гончие ада - хорошее название для группы, но на этом мое позитивное мышление заканчивается.
That's the name of a really cool detective in books I read.
Так звали классного детектива в книжке, которую я читала.
I was with Robin, Marshall and Lily were back together, and Barney had a cool new name.
Я был с Робин, Маршалл и Лили снова были вместе, а Барни получил новое клевое имя.
My name's Shibuimaru Takuo, that's Shibutaku for short, heh heh... ( Shibutaku = Cool Taku )
Я Шибуимару Такуо. Или просто Шибутаку.
- Cool, I'm glad that name caught on.
- Круто, я рад что эта кличка прижилась.
That is so cool how you have my name at the top.
Ты так классно написал сверху мое имя.
She deserves a last name that cool.
Потому что я думаю, она заслуживает крутую фамилию.
I'm just saying as your wife, you know, I'm cool that you spent tens of thousands of dollars on a brand name law school.
Я просто хочу сказать, что как твоя жена, ну, понимаешь, я нормально отношусь к тому, что ты тратишь десятки тысяч долларов на обучение в юридическом колледже с известным именем.
Says her name. That's cool.
Тут ее имя.
Cool. What's your name?
Круто, а тебя как?
I need a cool code name.
Мне нужно крутое * haval? кодовое имя.
I missed out on scoring the private office with all that cool stationery with my name on it.
Ну да. Я не смогла заполучить собственный офис Со всеми этими крутыми бланками, на которых было бы моё имя.
You got this thing you do with your face when you're trying to be funny that forces people to think about how cool you think you are. { \ My name is T-Bone the disco spider. } { \ head is ice cream, beer is good } { \ the goat's mustache is Cameron Diaz. }
Пара замечаний : у тебя есть такое выражение лица, когда ты пытаешься острить, при котором люди сразу понимают, каким ты себя отпадным считаешь, отвлекает немного... [Где находится библиотека? Меня зовут Трактор, я диско-паук.]
It's a name that's overwhelmingly cool.
с какой стороны не посмотри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]