Crowd cheers translate Russian
66 parallel translation
( Band plays and crowd cheers )
( Играет оркестр и толпа веселится )
( CROWD CHEERS )
[Толпа взбадривается]
( Crowd cheers )
- Я тоже!
'The crowd cheers,'their spirits undampened by the light November drizzle.
Народ приветствует королеву, их порывам не препятствует лёгкая ноябрьская изморось.
That's the 20th-century spirit! [CROWD CHEERS]
Вот это дух 20 века! перевод mulder, arkadiy
Ooh! [CROWD CHEERS]
Ой! Так, так, так!
[CROWD CHEERS]
[толпа одобрительно кричит]
[Crowd Cheers]
( Ликует толпа )
( CROWD CHEERS ON BACKING TRACK )
Если ты не возьмешь трубку, я не обижусь.
So tonight, the crowd cheers on their beloved Van Waldenbergs.
Сегодня вечером толпа рукоплещет своим любимцам Ван Вальденберг.
[crowd cheers]
[толпа ликует]
[crowd cheers] This has been the sweetest sweet 16 ever!
Это были наимилейшие милые 16 лет за всю историю!
¶ The crowd cheers me on They can't get enough ¶
Толпа воспринимает меня на "ура" Они не могут получить достаточно
BELL RINGS, CROWD CHEERS
...
I happen to be the stepfather of [Ball Swooshes ] - [ Crowd Cheers] Doesn't matter who.
Я отчим... неважно кого.
- ( Crowd cheers ) - ( Speaking cajun French ) ( Crowd singing ) ( Crowd cheering )
...
- ( Crowd cheers ) - Man : Ville Platte!
Виль Платт!
CROWD CHEERS AND APPLAUDS Hello!
ЗРИТЕЛИ АПЛОДИРУЮТ
Formula 1 is better than NASCAR. CROWD CHEERS
Формула-1 лучше, чем NASCAR.
Yeah. [Net swishes, crowd cheers] ♪
Да.
[Crowd cheers and claps] Let us Usher in a new era of trust with a traditional rolling up of our togas and shaking of each other's penises.
Давайте отметим новую эру доверия друг к другу, дружненько поднимем наши тоги, и давайте пожмём друг-другу пенисы!
( Crowd cheers )
.
( Crowd cheers each blow )
[толпа ликует с каждым ударом]
[Crowd cheers wildly]
- Эй, приятель..
[Crowd cheers] Please!
Пожалуйста!
( crowd cheers )
( толпа ликует )
LOW CHATTER CROWD CHEERS
( Крики толпы )
[Crowd cheers] Put that in your paper!
Напечатайте это в вашей газете!
- [Crowd cheers]
Оу!
[Crowd cheers] I did it, Will!
Эй!
( Crowd cheers )
[толпа ликует]
[Crowd cheers] Mom, dad, this is Juliette.
Мам, пап, это Джулиетт.
[NAZI RALLY CHEERS] Crowd :
[Крики нацистов] Толпа :
( CROWD CHEERS ) Oh, yeah!
Сейчас ты увидишь.
[Crowd Cheers] It's a bird...
Это - птица...
listening to "the cheers from the crowd, which told the whole tale." We're gonna give good play to a 13-year-old known only as E.J., who declines to give his name because he skipped school, he's got no parents, he lives with his aunt.
Это относится не только к вопросам, которые вы задаете... или к усвоению материала... но и к их восприятию вас как преподавателя.
[CROWD CHEERS]
- ЗдорОво, Бендер!
The crowd's cheers've gone up a notch here at the 1st Cosmic Swimming Contest.
Толпа радуется началу первых космических соревнований по плаванию.
No. 45 JUNG, Hyun-soo and JANG, Chae-min answering to the crowd's cheers.
№ 45 Чжун Хьён Су и Чан Ча Мин Приветствуют гостей
( Crowd claps and cheers )
( Толпа одобрительно хлопает )
He rolls himself from somewhere in West Baltimore to... to "the shadow of the mighty brick-faced coliseum known as Oriole Park, " listening to the cheers from the crowd, which told the whole tale. "
Он приезжает непонятно откуда в западный Балтимор, под "покровы могучего каменного колизея известного как Ориол Парк, где под шум и ликование толпы он и поведал мне свою историю."
Cheers of the crowd will still their tongues.
Пpиветствия тoлпы заставят их умoлкнуть.
♪ Half your cast disappears, but the crowd still cheers
♪ Половина состава исчезла а толпа всё ликует
[Cheers and booing by the crowd.]
[Апплодисменты и крики толпы]
[Cheers by the crowd.]
[Крики толпы]
Bolin passes Ali back into Zone Two, and the Ferrets get the green light to advance. [Cheers by the crowd.]
Болин выбивает Юли во вторую зону, И Хорьки получают зеленый свет.
Uhh... but... but... but... [crowd cheers ] [ Chanting] No more hugs!
Долой обнимашки!
( crowd gasps, cheers ) Now let's play human foosball!
Пора сыграть в настольный футбол с людьми!
( whistle blows, crowd cheers ) Brazil wins it!
Бразилия победила!
[crowd cheers] Carmen, we need to talk about this.
Кармен, нам нужно это обсудить.
[Crowd cheers]
Вот так.
cheers 5512
cheers to you 19
cheers to that 96
cheers and applause 357
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheering 182
crowd chanting 30
cheers to you 19
cheers to that 96
cheers and applause 357
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheering 182
crowd chanting 30