Crowd gasps translate Russian
37 parallel translation
- [Crowd Gasps ] - [ Indistinct]
- ( Задыхается толпа ) - ( Невнятно )
- [Grunts ] - [ Crowd Gasps]
- ( Хрипит ) - ( Удивляется толпа )
[crowd gasps in dismay] ah,'tis no more that what god gave me, you puritan pukes!
А, тут не больше, чем Бог дал мне, вы, пуританские тряпки.
- [Grunts ] - [ Gasps ] - [ Grunts ] - [ Crowd gasps]
[хрюканья ] [ всхлипы ] [ вся толпа в изумлении]
[Crowd gasps]
[Вздох толпы]
- ( crowd gasps ) - This case is dismissed.
Дело закрыто.
[Crowd gasps] You scare me, Jimmy.
Ты пугаешь меня, Джимми
[CROWD GASPS] You had me as your slave, denied our children had my mother murdered and you would have sent me to a living hell had it not been for this inspector here.
" ы держал мен € как рабыню, отказалс € от наших детей... мо € мать была убита, и ты отправил бы мен € на проживание в ад, если бы там не оказалс € инспектор.
[Crowd gasps] Who's your papa?
Кто ваш папочка?
( thump, crowd gasps ) Dad!
Пап!
How would you like me to give my opinion of your child and call her what she was... a whore? ( Crowd gasps )
А что если я выскажу мнение о твоем ребенке и назову её тем, кем она была... шлюхой?
( crowd gasps, cheers ) Now let's play human foosball!
Пора сыграть в настольный футбол с людьми!
[Crowd gasps] Mom, Llexy Bloom is watching me right now.
Мам, на меня Лекси Блум смотрит.
( Crowd gasps )
[звуки толпы]
( crowd gasps, murmurs )
- Я так больше не могу! Гордон, Гордон, нет!
[Crowd gasps] Nick?
Ник?
( crowd gasps ) No...!
Нет...!
( Crowd gasps ) Like, let's do this.
Типа, давай сделаем это.
- What? - ( Crowd gasps )
Что?
( crowd gasps ) The Cheese Flavies that you've been eating all day... well, they have red food dye in them.
Эти чипсы, которые ты ела целый день... в них красный пищевой краситель.
Now, this ball is a symbol... ( crowd gasps )... of the unity...
Итак, этот мяч - это символ... единства...
( crowd gasps ) Peter was just taking the blame for me.
Питер лишь взял вину на себя.
- ( crowd gasps ) - Well, I, um...
Ну...
! Uh, ma'am, drop your margarita and put your hands behind your back. - [Crowd gasps]
мэм, оставьте свой коктейль и уберите руки за спину ну что ж!
- ( crowd gasps )
- ( вздох толпы )
CROWD GASPS
ВЗДОХИ
( crowd gasps )
( толпа охает )
( crowd gasps )
( толпа удивленно вздыхает )
( crowd gasps )
( толпа вздыхает )
( CROWD GASPS ) Oh, that was a great mistake.
- Это было большой ошибкой.
Mr. Pres- - [disconnects call ] [ crowd screams and gasps]
Мистер През... [бип ] [ толпа шумит]
[Crowd Gasps]
Чего?
I guess that's why his nickname around the office is [bleep ] sucker. [ Crowd gasps]
Зачем ты это делаешь?
[Crowd gasps] Good-bye, Kitty!
Пока, Китти!
[Crowd gasps, murmurs] What the hell was that?
Что черт возьми, это было?
[Crowd Applauding ] [ Gasps]
[Вскрикивает]
[crowd chatter ] [ crowd gasps and cheers ] - Aah! [ fire alarm blaring]
Ага!
gasps 2875
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd chattering 17
crowd shouting 30
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd chattering 17
crowd shouting 30