English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cuff him

Cuff him translate Russian

257 parallel translation
Eddie, Cuff him, then take him to the shed.
Эдди. Надень на него наручники и отведи в ангар.
- Cuff him after this.
- — разу после этого в € жем его.
And double-cuff him too.
И еще вторьIе наручники.
Then the other agent, the one with the pigtail... he said, "Cuff him." The first one never finished the Miranda.
Затем другой агент, который с хвостиком, сказал : "Надеть наручники". А первый так и не закончил с Мирандой.
Cuff him.
Наручники.
Sergeant, cuff him.
Сержант в наручники его!
Get in there and cuff him.
Взять его и надеть наручники.
So Fred starts to cuff him, and Harry turns to go.
Так вот, Фред начинает одевать на него наручники, а Гарри поворачивается, чтобы отойти.
Cuff him!
В наручники его!
Cuff him.
- В наручники его.
Just cuff him!
Надень на него наручники!
Cuff him to the rail.
Наручниками к поручням!
While he's incapacitated, you cuff him and take him to County.
Пока он выведен из строя, вы манжеты его и взять его в графстве.
Now cuff him to the bed, Eddie.
Tеперь пристегни его к кровати, Эдди.
Cuff him!
Надень наручники!
Cuff him!
Наручники!
Then we'll make him our guest. Cuff him.
Закуйте его.
- Cuff him.
- Cuff him.
Cuff him.
- Наручники.
I apprehended him and tried to cuff him.
Я испугался его и попытался надеть на него наручники.
And cuff him.
И врежь ему.
Cuff him too.
- Его тоже в камеру! Быстро.
- Aren't you guys gonna cuff him?
- Вы что, и наручники не наденете?
- Cuff him.
- Наденьте на него наручники.
- Cuff him, Gordy.
- Арестуй его, Горди.
- Cuff him.
- В наручники его.
Jimmy, cuff him.
Побыстрей.
Maybe you should cuff him.
Ты бы его еще в наручники заковал.
Cuff him.
В наручники его.
We'll cuff him ready for Uniform.
Мы их повяжем и передадим мундирам.
Cuff him!
Хватай его!
Get the bastard out in the open, we kick him and cuff him.
Выманим ублюдка, наваляем ему, а затем повяжем.
Cuff him.
Наденьте наручники.
- They didn't cuff him or nothin'.
- Он не надевали на него наручники.
Chris, cuff him!
Крис, в наручники его!
So if we cuff him, d'you reckon you can manage Shavers on your own?
Если мы арестуем Шаверса, ты сможешь справиться с ним сам?
Cuff him, call for assistance.
Держите его, и вызовите помощь.
- Oh, so good--cuff him.
- О, отлично, отшлепай его.
- Cuff him, Bill.
- В наручники его.
I so want to kick his ass, but I hold it in, cuff him,'cause I'm the good guy.
Я хотел как следует его попинать, но сдержался. Надел наручники, я ведь хороший парень.
Cuff him - and the one over by the wall as well.
Наручники! И берите того, что у стены.
- No, not yet. Cuff him.
- Нет, пока нет.
So he comes to Rue Casanova. He meets a girl, she gives him companionship he gives her money. She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,..... он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,..... приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
- Cuff him.
Жюли!
All right, cuff him.
Ладно, взять его.
- Cuff him and throw him in the brig!
Хватит!
Cuff him.
Оденьте наручники.
But I showed him some cuff links, and I felt his pulse.
Но я показывала ему запонки, и я смогла почувствовать его пульс.
Cuff him.
Наденьте на него наручники.
Cuff him!
Наденьте наручники!
Cuff him.
Наверх!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]