English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Darling lady

Darling lady translate Russian

24 parallel translation
Oh, my darling lady girls. Welcome back, welcome back.
Moи дopoгиe дeвoчки, пpoдoлжаeм нaш финaл.
Thank you, darling lady.
Благодарю тебя, милая.
Dumela, darling lady.
Здравствуй, о прекрасная дама.
Darling lady, please come and help.
Дорогие мои, у меня черезвычайная ситуация - помогайте.
Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady.
Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме.
Once this lovely little lady starts to show this precious little darling around, you won't be able to keep up with them.
Как только эта милая дама начнет показывать его всем вокруг, у тебя не будет от них отбоя.
Oh, really, darling, you've watched a lady undress before today, haven't you?
ќ, действительно, любимый, ¬ ы наблюдали прежде, как дама раздеваетс €, не так ли?
- Arlena, darling... - My favorite leading lady! Why, Odell and Myra!
Потом мы сделаем вид, что пошли на экскурсию, горничная соберёт в это время наш багаж в последнюю минуту мы вспрыгнем на пароход, и ищи ветра в поле.
Darling, didn't anyone ever tell you that peevishness is unbecoming in a young lady? No.
О, чёрная дыра Калькутты!
A young lady? Darling, that's wonderful.
Мама, папа сказал, чтобы я позвонила тебе, потому что утром я стала девушкой.
One remembers, Mademoiselle, this is for good of his friendly darling, the died Lady Inglethorp.
Помните, это ради вашей дорогой подруги. Покойной мадам Инглторп.
This is my lady friend. Darling, I'd like you to meet Jack Horner, the finest director in the business.
Дорогая, познакомься с Джеком Хорнером, лучшим режиссёром в жанре.
Georges Bataille hence finally rejoined his old lady, his faithful darling with the frozen belly and jackal's teeth – death.
Жорж Батай наконец присоединился к своему старому и верному приятелю с его ледяными внутренностями и зубами шакала : смерть.
Mrs. Darling was the loveliest lady in Bloomsbury with a sweet, mocking mouth that had one kiss on it that Wendy could never get.
Миссис Дарлинг была самой очаровательной леди в Блумсбери,.. ... с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который Венди никак не могла найти.
Darling, if you don't marry her soon, someone else will, and that will never do. Take the lady out to Berkley Street and drop my luggage off at Shepherd's hotel,
Дорогой, если вы быстро не женитесь на ней, это сделает другой, и тогда всё пропало.
It says, "It's a simply darling, Lady Lou two-piece frock."
Здесь написано, это простенькое милое платьице.
When a lady in a limousine Drove my way She said, " Darling, be a dear Haven't slept in a year I need your help to make my Neighbor's yappy dog disappear
На Авеню А подкатила ко мне дамочка на лимузине и говорит : "Дорогуша, будь заинькой, я сто лет глаз не смыкала - помоги избавиться от соседской псины."
A White Lady for you, my darling.
- Коктейль "Дама в белом", дорогая.
HE CHUCKLES Thank you, darling lady.
Благодарю, милая моя.
There is no lady, darling.
Нет никакой женщины, малышка.
Not a damn thing, darling little old lady.
Ничего, милая старушка.
Rose, darling, come over here and say hello to Lady Riesen, please.
Роуз, милая, подойди и поздоровайся с Леди Райзен, пожалуйста.
I mean, I don't know if you've noticed, darling, but you're kind of a lady.
Я имею в виду, если ты не заметила, дорогая, ты, вроде как, леди.
Well, darling, it's not like the lady is here.
Дорогая, этой дамы здесь нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]