English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Degrees below zero

Degrees below zero translate Russian

31 parallel translation
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero.
Под давлением, водород может быть охлаждён до - 451 градуса.
Did you ever try to keep warm in a C-54 at 15,000 feet, 20 degrees below zero?
Ты хоть раз мерзла на высоте 15000 футов на 20 градусном морозе?
At night it gets down to 120 degrees below zero.
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля.
The surface temperature goes down to 120 degrees below zero.
Ночью на поверхности температура опускается до минус 120 градусов.
It's already 20 degrees below zero.
Уже минус 20 градусов.
Now 41 degrees below zero.
Теперь уже 41 градус ниже нуля.
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
But the surface temperature of that planet is 100 degrees below zero.
Температура поверхности - 100 градусов ниже нуля.
- Frank, it's ten degrees below zero. - I'll take a short walk.
Всё идёт прекрасно, Тед.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
Температура за бортом 50 градусов ниже нуля.
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero.
А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
Yes, it's fourteen degrees below zero
Да. Минус четырнадцать.
As the wind chill dropped to a hundred degrees below zero, seventeen climbers were still trapped on the mountain... including Rob.
Ледяной ветер опустил температуру до 70 градусов ниже нуля. Семнадцать человек все еще были в ловушке на горе - включая Роба.
within an hour of your passing, LE will transfer your body to a vessel where you will be sealed and frozen at 196 degrees below zero.
Через час после поступления LE поместит ваше тело в сосуд где вы будете безопасно заморожены при 196 градусах ниже нуля.
Absolute-zero means 273.15 degrees below zero.
Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля.
Thank you. It's all so beautiful. I've forgot how many hundreds of degrees below zero it must be.
Всё так красиво, что я забыла сколько должно быть сотен градусов ниже нуля.
It's now 60 degrees below zero.
Сейчас 60 градусов ниже нуля.
It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night.
Температура каждую ночь опускается ниже минус 100 градусов....... каждую ночь.
These clouds start off their lives bitterly cold, with temperatures hundreds of degrees below zero Fahrenheit.
Эти облака начинают свою жизнь в жутком холоде, при температуре в сотни градусов ниже нуля.
Liquid nitrogen, 320 degrees below zero.
Жидкий нитроген, 320 градусов ниже нуля.
That 320 degrees below zero fahrenheit.
Это - 320 градусов по Фаренгейту.
The next morning the windchill at Camp 3 drops to 33 degrees below zero.
На следующее утро температура в лагере 3 опускается до 36 градусов ниже нуля.
Penguins are adapted to withstand temperatures of 40 degrees below zero, not 40 degrees above.
Пингвины приспособлены выдерживать 40-градусный мороз, а не 40-градусную жару.
Hopefully 346 degrees below zero is enough.
346 градусов ниже нуля достаточно, надеюсь.
It's 30 degrees below zero outside and the nearest village is 9 kilometers to the north.
Это на 30 градусов ниже нуля снаружи и ближайшая деревня находится в 9 км к северу.
That is both the best and the worst thing you can tell me, especially on a cold October morning at five degrees below zero.
Это самое лучшее и самое худшее, что ты можешь сказать мне. Особенно этим холодным октябрьским утром, когда за окном - 5.
The cryosauna is set to 200 degrees below zero, so any water on your skin will freeze instantly.
В криосауне температура - 200 градусов, таким образом, любая вода на вашей коже сразу же заморозится.
Okay, you incompetent heifers, I need to know it's physically possible for Dean Munsch to have survived 27 minutes in a cryochamber set to negative 200 degrees below zero.
Ладно, вы, некомпетентные коровы, мне нужно знать, как физически возможно для декана Манч выжить 27 минут в криокамере при температуре в минус 200 градусов.
I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you.
Снижу тебе температуру до двухсот градусов ниже нуля и смогу остановить болезнь.
It's 1 1 K-BBL degrees below zero. I hope you're someplace warm.
Надеюсь, вы сейчас в уютном теплом месте
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]