English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dia

Dia translate Russian

204 parallel translation
Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise.
Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты.
Yes, it's a bore, yes, that damned old man is starting to get on my nerves... ) ( CHOR. / DIA. / CUP. / VEN. ) : Yes, let's look, and also listen! For he's / l'm going to take your part, most unfortunate husband!
Посмотрим и послушаем, как будет защищаться этот несчастный муж.
Today is Dia de los Muertos.
Сегодня - Diа dе lоs muеrtоs.
So, these... are for dia de los muertos- - day of the dead.
Так вот... это на дИас де лос муЭртос... день мёрвых.
And I'm having a dia de los muertos party at my place tonight.
А ещё у меня сегодня вечеринка в честь дня мёртвых.
Well, feliz dia de los muertos, honey.
Ну, счастливого дня всех умерших, дорогая.
You know, Reggie, actually, dia de los muertos is tomorrow.
Знаешь, Реджи, вобще-то день всех умерших завтра.
You don't get it, Dia.
Ты не понимаешь, Диана
"Dia de los Muertos." "All Soul's Day."
"День мертвецов" "День Всей Нечисти"
"Dia -" is Greek for across or through, not two.
"Диа" - это по гречески "через" или "сквозь", но не "два".
- Now, look, I got the dia- -
Короче.. - Ага, руки вверх!
[Latin music pla ys] ( male ) Dear Editor of El Día :
"Уважаемый редактор" El Dia "!
Dia.
Диа.
- Dia, run!
- бегите!
Dia! Dia!
- Диа!
Come on, Dia.
Давай, Диа!
Dia Vandy boss man.
Диа Ванди. Сэр.
Where is Dia?
Диа? Где Диа?
- Dia. Dia! - I do not know you.
Я тебя не знаю.
Dia!
Диа.
Dia, what are you doing?
Диа. Что делаешь?
Hasta que un dia, descubre que su casa Es donde se encuentra.
До тех пор, пока он не понимает, что его дом там, где он находится.
Now i request dolly to light the dia, and take blessings from her.
Сейчас я попрашу Долли зажечь лампу, получить благословение от нее
This is Wade Meranto, DIA.
Уэйд Меранто, разведка министерства обороны.
- Mi dia un biglietto.
- Спасибо, дайте мне билет.
Siete Señor Pibbs por dia?
- Встречаемся на чердаке. Я должен показать тебе кое-что важное.
Dia mondium?
Алмазий?
Bom dia.
- Привет.
Cletus, open up a wall so Dia-Betty can come.
Клетус, проруби стенку, чтобы Диа-Бетти могла прийти.
excuse me, chief, i have checked with the fbi, dea, atf, doj, and ice.
Простите, шеф. я проверила в ФБР, DIA ATF, DOJ, и ICE.
Foi um dia longo e cheio.
Что-то я никакой! Долгий день, напряженный!
gairmidh mi air maponus, dia na hogalachd.
bobby : gairmidh mi air maponus, dia na hogalachd.
gairmidh mi air sucellus, dia na time.
gairmidh mi air sucellus, dia na time.
- Hi, I'm Dia.
— Привет, я — Дия.
- Dia?
— Дия?
- Dia.
— Дия.
He looked forward to his afternoons with Dia, which became longer and more frequent.
С нетерпением ждал обедов с Дией, что были чаще и дольше.
Roy only wanted to see Dia.
Рой лишь хотел увидеть Дию.
By now, Dia had strong romantic ideas about sharing her life with a writer.
На сей момент у Дии были романтические мысли разделить свою жизнь с писателем.
And for the time being, where else could he move, but in with Dia?
И до поры до времени, куда он мог придти, если не к Дие?
- Dia, run!
- Диа, нет!
- Dia!
- Н'Янда!
- Dia!
- Диа!
- Dia Vandy, stand up.
Диа Ванди...
Dia.
Диа?
Dia!
диа.
I thought it was Dia.
Я думал, что это Диа.
- Dia.
диа.
- Dia, come with me! - I hate you!
Ненавижу тебя.
# E e por isso que hoje em dia
# E e por isso que hoje em dia
Uh... niang, dia?
Э-э-э.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]