Enough chitchat translate Russian
36 parallel translation
Alright, enough chitchat!
Ладно, хватит болтать!
Enough chitchat!
Хватит болтать.
All right, enough chitchat.
Довольно болтовни.
Enough chitchat.
Хватит болтовни.
Enough chitchat.
Довольно болтовни.
chitchat 11
enough 5528
enough is enough 234
enough already 193
enough of this 129
enough of that 96
enough said 73
enough about me 63
enough talk 56
enough now 40
enough 5528
enough is enough 234
enough already 193
enough of this 129
enough of that 96
enough said 73
enough about me 63
enough talk 56
enough now 40
enough's enough 35
enough talking 31
enough of this shit 25
enough with the 22
enough of this nonsense 22
enough games 17
enough for today 16
enough with that 15
enough questions 14
enough about that 13
enough talking 31
enough of this shit 25
enough with the 22
enough of this nonsense 22
enough games 17
enough for today 16
enough with that 15
enough questions 14
enough about that 13
But enough chitchat.
Но хватит болтовни.
Enough chitchat.
Достаточно разговоров.
Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting.
А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину.
All right, enough chitchat, everyone.
Ладно, хорош трепаться, народ.
All right, enough chitchat.
Ладно, хватит болтать.
Enough chitchat!
Хватит болтать!
Hey, hey, hey. Enough chitchat.
Эй, хватит болтать.
I think Claire's going through some pretty dark stuff, - and you might want to check- - - Enough chitchat.
Думаю, Клэр сейчас проходит через какую-то чёрную полосу, и тебе, возможно, стоит проверить...
All right, come on, enough chitchat.
Ладно, кончай базар.
Enough chitchat.
Хватит болтать.
All right, ladies, enough chitchat.
Ладно, дамы, хватит болтовни.
Enough chitchat, and bet already, will you?
Хватит трепаться, ставки делать будете?
Anyway, enough chitchat.
Так или иначе, хватит болтать.
Enough chitchat. Let's get to business.
Хватит болтать, приступайте к делу.
That's enough chitchat already.
Хватит болтать.
Okay, so enough chitchat Let's see the ring.
Ладно, хватит разговоров. Покажите кольцо.
Anyway, enough chitchat.
В общем, хватит болтовни.
All right, that's enough chitchat.
Ладно, хватит болтать.
- Yes, we all do, but enough chitchat.
Да, как и всем нам, но хватит болтовни.
Enough of your mindless chitchat! Let's get going!
Довольно твоей глупой болтовни, поехали!
Enough chitchat.
Довольно разговоров.
Enough with the chitchat.
Хорош болтать.
All right, enough of this chitchat.
Ладно, хватит болтать.
- Enough chitchat.
- Хватит разговоров.
All right, enough with the chitchat.
Так все, достаточно этой болтовни.
All right, everyone, enough morning chitchat.
Так, народ, хватит утренней болтовни.
Okay, enough with the chitchat.
Ладно, хватит болтовни.