English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Finishes

Finishes translate Russian

389 parallel translation
But what if she finishes shopping before we get back?
А что, если она выйдет раньше, чем мы вернемся?
He also has some of second and third place finishes in group categories.
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях.
Then down at the bottom he finishes off his column with a cheap laugh at your expense.
Но тут он взялся за тебя. И заканчивает свою статью сальной шуткой на твой счет.
The one who finishes first gets the biggest piece of pie with syrup on it.
Тот, кто заканчивает первый, получает большой кусок пирога с сиропом.
I hope Jess finishes hers in time.
Надеюсь, Джессика тоже собралась.
- To see the woman who finishes entering.
- Увидеть женщину, которую только что впустили.
- Very little, the fishing season... finishes in the fall.
- Немного. Мы утром тунца поймали. - А это что?
TOMORROW THE MASQUERADE FINISHES WHAT YOU DO OR FEEL TODAY DOESN'T CONCERN ME IN THE SLIGHTEST.
Завтра маскарад заканчивается и что вы делаете или чувствуете сегодня, меня нисколько не касается.
Just till my husband finishes his business here.
Пока муж не закончит все свои дела.
When Bick finishes this breeding program, he'll have an animal... that's 99 percent beef and the rest exaggeration.
Когда Бик закончит эту селекционную программу, он получит такой экземпляр, где 99 % - мясо, а остальное - преувеличение.
He'll be along as soon as he finishes selling his head.
Он придет, когда продаст голову.
As soon as Mr Burton finishes his number would you please have him come and sit with me.
Когда Мистер Бартон закончит номер, попросите его присесть за мой столик.
he finishes everything to the last crumb.
то съедает всё до последней крошки.
You are to hit him right at the point that he finishes the phrase
Тебе необходимо выстрелить в тот момент, когда он закончит произносить следующую фразу :
Just look at Mario, he finishes his plate, see?
Только посмотри на Марио, его тарелка уже пуста, видишь?
First thing in the city under the guise of Dargo pharmaceutical center German war criminal Dr. Haas finishes work On the new psycho-chemical weapons gas Air HLB.
ѕервое, что в городе ƒаргейте под вывеской фармацевтического центраЕ Енемецко-военный преступник доктор'аас заканчивает работуЕ Енад новым психо-химическим оружием газом Ёр-эйч.
you won't leave until Michio finishes his work.
Ты не уйдёшь, пока Мичио не закончит свою работу.
Understood boss, just as soon as our friend finishes with Santo.
Понял, шеф, как только наш друг прикончит Санто.
I think this is where everything finishes up.
- Думаю, здесь все и заканчивается.
This finishes your share.
- Это ваше.
The last show finishes just after ten
Последний сеанс заканчивается чуть позже десяти.
- That finishes it.
- Вот и всё.
He's a slow starter, but he finishes fast.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает.
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
that begins with a drink in the Cafe de Flore and finishes by a jerk off in a public garden.
что началось с глотком в Cafe de Flore и закончилось дрочкой в публичном саду.
As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him.
Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь.
If Sweet Jake finishes first, he wins $ 1500.
Если Сладкая Джейк финиширует первой, он выиграет 1500 долларов. - Так если Линк может выиграть 1500 долларов, почему мы не можем выиграть 120000? - И?
Finishes trying on the skirt. And then tries on a blouse
Она закончила с юбкой и стала примерять блузку.
Is there much time left until the movie finishes?
А скоро кино закончится?
When he finishes his schooling this spring...
Забрать его? Да.
She fucks you and finishes you off!
Она трахается с вами и поэтому заткнула вам рот!
And it finishes here.
И заканчивается здесь.
Your daughter finishes school in two weeks.
Твоя дочь заканчивает школу через две недели.
No, think I'll wait... till Mr. Brackett finishes his chores.
Нет, пожалуй... подожду пока мистер Брэкетт закончит свои дела.
And my shift finishes at 6 : 00 p.m.
И моя смена заканчивается в шесть вечера.
He never finishes his sentences.
Он никогда не заканчивает предложений.
He sure finishes his sentences, your teacher!
Вам пора. Разумеется, он всегда заканчивает предложения, твой крокодил!
I don't wanna leave till our dog finishes.
Я не уйду пока наша собака не прибежит.
That young person goes to the encounter of its fiancè or he finishes leaving to the man of its life.
А девушка должна встретиться с новым парнем. Или только что с ним рассталась, кто знает?
Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
From here to a few minutes one finishes completely.
Осталось лишь несколько минут. Конец близок.
I think as long as it finishes, anything is happy.
Думаю, если он будет закончен, любой финал будет счастливым.
The tennis finishes. You go home. What could be more logical?
Вы приехали в Париж смотреть теннис, а теперь летите домой.
- When she finishes a whole box,
А знаешь, что она делает, когда сожрет коробку таких шоколадок?
After she finishes he'll clean her, too.
Когда они закончат он уберёт и её.
I wait to expand it, so what finishes the course.
Я надеюсь увеличить его объем, когда закончу учебу.
- The second finishes him off.
- Второй - приканчивает его.
Could you wait until the man finishes...?
Не можешь подождать пока мужчина закончит...?
But I'm convinced that the cycle of life finishes with death, in the grave.
заканчивается со смертью, в могиле.
My timetable finishes at 4 pm sharp. - Please, please!
Сеньор!
Well, that finishes Leslie.
Теперь Лесли выбывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]