English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Frank said

Frank said translate Russian

161 parallel translation
Frank said he'd come as her father's friend to chaperone her.
Франк внушил ей, что он друг ее отца, и приехал, чтобы за ней присмотреть.
Frank said if I keep up the good work, in time, I'll become head cashier.
Фрэнк сказал, что если я буду и дальше хорошо работать, мне недалеко до старшего кассира.
Frank said, "Joe Louis is 137 years old".
Сенатра сказал по секрету, что Луису 137. 137!
Of course I do, but Frank said something- -
Конечно понимаю, но Фрэнк сказал что-то...
Time's up, Frank said.
Фрэнк сказал, что время вышло.
Frank said "CIA," a government agency that was responsible for this catastrophe.
Фрэнк сказал ЦРУ, правительственное агентство, ответственное за эту катастрофу. [На рисунке в газете - неудачная высадка в Заливе Свиней, на Кубе. ] [ CIA - СИ-А-ЭЙ]
Yes! Frank said I could take my pick!
Фрэнк разрешил мне самой выбрать!
Well, Frank said... and, well...
Ну, Фрэнк рассказал... ну и...
oh, i know. but frank said once i get the baby, he's gonna take it off my hands.
Ребёнок всё это разрушит. Фрэнк сказал, что он решит проблему с ребёнком.
Frank said to tell you to sell us back our drugs.
Фрэнк сказал, чтобы мы сказали вам продать обратно наши наркотики.
Frank said you wanted me with you.
Фрэнк сказал, вы хотели взять меня с собой.
- Frank said that he didn't see anybody hanging around last night.
Френк сказал, что не видел никого, шляющегося поблизости прошлой ночью.
Frank said you were gonna apologize to me.
Фрэнк сказал, что ты хочешь передо мной извиниться.
- Frank RooseveIt said to care for people. - I don't care about RooseveIt.
- Рузвельт говорит, надо помогать людям.
The prime minister said the talks were both constructive and frank.
Премьер-министр заявил позже, что переговоры были конструктивными и откровенными.
He said "What?", Frank.
Он сказал "Что?", Фрэнк.
I should've went in there. I should've said "Frank Cross..."
Нужно было пойти туда... нужно было сказать "Фрэнк Кросс..."
- One day I said £ ¬ ¡ ° Frank £ ¬ I think- - ¡ ±
- Однажды я сказал - "Фрэнк я думаю- -"
Remember how I said Lilly, Frank and I were close?
Помнишь, я говорила, что мы с Лили и Фрэнком были близки?
It's what you said about being in a Frank Capra movie.
Когда ты сказала про фильм Фрэнка Капра...
You had it when you said this echoed a Frank Capra movie.
Ты всё разъяснила, сказав, что всё происходит как в фильмах Фрэнка Капра.
Professor Frank, for example, hasn't said anything for a long time.
Профессор Франк, например, уже давно ничего не говорил.
Never let it be said that Anne Frank failed... in her so-called studies on my account.
Нельзя было бы сказать, что Анна Франк провалилась... В ее так называемом учении за мой счет.
And he said, "Frank, you'd better not tell many people about this, no psychologist, because they'll think you nuts".
Он сказал : "Френк, лучше об этом особенно не распространяться. Не говори психологам, они решат что ты чокнулся."
France. Frank's mother said the name of a village in France, where they didn't have Sara Lee.
Мать Фрэнка говорила о деревне во Франции, где не слыхали о "Сара Ли".
Frank may have already said something.
Фрэнк мог уже кое-что рассказать.
It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'.
Ну, Джоан рассказывала, о том, чем Фрэнк занимался у Кита Ричардса.
I said no because I knew damn well I could not make them Frank Gehrys.
Ведь я понимаю, что мне не удастся сделать из них Фрэнков Гери.
Somebody asked me once about Frank's ego, and I said, you shouldn't be put off by the Columbo-like exterior the crumpled raincoat and, the self effacing manner,
Как-то меня спросили об амбициозности Фрэнка. Я ответил, что не надо покупаться на его сходство с Коломбо : мятый плащ, шаркающая походка, скромная манера поведения.
I said, Frank's got the biggest ego in the business.
Фрэнк - очень амбициозный человек.
Frank looked at this material, which is the most pristine material in the world, and it's so uptight, that he said to himself,'It's not me, y'know, I can't do this.
Фрэнк взглянул на этот пластик, самый долговечный в мире, и взволнованно про себя проговорил : "Я не могу с ним работать".
And Rudin said to Frank,'What are you doing with that ugly chain link, how stupid that is.
Рудин говорит ему : " Что ты возишься с этой ужасной сеткой?
Frank said, " Mickey, come on over to the window, will you?
А Фрэнк отвечает :
i guess she said she has a crush on frank sinatra.
Онас сказала что влюблена во Фрэнка Синатру.
If I said you worked here, Frank, health and safety would shut me down.
Если бы я сказала, что ты здесь работаешь, меня тут же закрыла бы СЭС.
I got the school bully, Frank Daley, kicked out for two years because he was sexually harassing me by pushing me up against the locker and I said I felt something.
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
And she turned from the Masked Bandit, and she said... - May I be frank with you?
Тогда она посмотрела в сторону и спросила Бандита в Маске...
I said I wanted a conservatory, Frank!
Я же сказала, что хочу оранжерею, Фрэнк!
The girl said, "Frank, this is $ 213." "What, for a painkiller?"
Жуткий чек... На 215 долларов. - Что, за болеутоляющие?
Damn it, I should have said "baked beans." "Frank and beans."
Чёрт! Надо было сказать "и бин". "Фрэнк и бин". * * Непереводимая игра слов.
Exactly. Frank Monk, the landscape gardener, said he found his passport in Dearden's shed.
Френк Монк, садовник-декоратор, сказал, что нашел его паспорт в сарае Диардена.
That's the first sensible thing you've said all day, Frank.
Это первая умная мысль, которую ты сегодня сказал, Фрэнк.
I said put her down, Frank!
Сажай, говорю, Фрэнк!
Just like Frank said.
Должно быть это она и есть
I'll tell Uncle Frank and Uncle Paolo that you said that!
Дом это дом, а то, что со мной происходит каждый месяц - это что-то другое.
I know you said not to talk, but I got to be frank with you.
Я помню, что Вы сказали прекратить болтовню, но я буду честным с Вами.
Frank always said he was a scumbag.
Фрэнк всегда говорил, что он подонок.
Frank is so low, but... he has said he is not leaving without seeing you.
Фрэнк настолько подавлен, но он сказал, что не уедет, не повидав вас.
To suck up to Roger Frank, I said some really mean things about a nice person.
Ради расположения Роджера Фрэнка, я сказал нечто плохое про одного хорошего человека.
He said frank lost it.
Он сказал, что у Фрэнка не получилось.
You said I should start living, and I want to start living so bad, Frank, so bad!
Ты сказал, что я должна начать жить, и я хочу начать, но мне так плохо, Фрэнк, так плохо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]