English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get outta there

Get outta there translate Russian

211 parallel translation
You'ave all gotta get outta there sometime, And when you do... Go on home!
Вы все должны убраться оттуда при случае, и когда вы это сделаете...
Why don't you get outta there and give someone else a chance?
Может, вылезешь и пустишь кого-нибудь еще?
Get outta there!
Отлично.
Get outta there!
Убирайся отсюда!
Get outta there!
Давай! Выходи!
Get outta there, you fuckheads!
Вылазьте оттуда, ублюдки!
Tubbs, get outta there.
Таббс, пойдешь со мной.
Get outta there!
Уходите отсюда!
Hey. Get outta there!
Уйди оттуда!
Get outta there!
Уходи оттуда!
He took a cop hostage, just to get outta there.
Он взялся полицейского в заложники, и свалил.
You best hurry up and get outta there, I got a business to run here.
Давайте, выходите! У меня полно дел.
Get outta there!
Уходи отсюда!
- No, Charlie, get outta there.
- Нет, Чарли, уходи.
Get outta there!
Уйди отсюда!
My advice to you is to get outta there as soon as you can.
Убирайся оттуда как можно скорее.
Get outta there!
Уходите оттуда!
Get outta there, he's home!
Уходите оттуда, он дома!
This is for real, get outta there!
Это правда, уходите оттуда!
Get outta there.
Не трогай.
Get outta there!
Убирайся оттуда!
Get outta there now!
- Ты что?
- Get outta there, man!
Твоя француженка - - ведьма. Беги оттуда, Энди!
Hey, get outta there.
Там моя точка приземления!
Gotta get'em outta there. - Now, let me out.
Я должен их прогнать!
Get those cars outta there!
Уберите отсюда машины!
Dig, you suckers! Get that dirt outta there.
Эй вы, наркоши, уберите всю землю отсюда.
And since there was nothing I could do for them, I decided to do the best thing for me... get the hell outta there.
И так как я ничего не мог сделать для них, я решил сделать что-нибудь для себя - удрать подальше от туда.
And what're you gonna do... Soon as I get that dirt outta there... Rheingold time, Arnie!
- ДАНИЕЛЬ АТТИАС...
Get the fuck outta there!
Вылазь!
You play? Get outta there.
- Ты играешь?
We risked a lot to get you outta there.
Мы очень рисковали, когда вытаскивали тебя оттуда.
One Night! Get the hell outta there!
Ночка, уходи!
Get outta there.
Отойди от окна.
Let's get it outta there as fast as we can.
Давайте доберёмся туда как можно быстрее.
Get outta there!
С дороги!
Did you get Ricky outta there?
Вы сумели Рики оттуда вытащить?
Bert, get the hell outta there!
Берт, свали к чертям оттуда!
I wanna go back up there'cause I wanna get the hell outta this city.
Я хочу туда вернуться, свалить к черту из этого города.
We gotta get you outta there.
Мы не будем ждать.
Get him off the bus. Get him outta there.
Все выходите из автобуса.
Get your butts outta there!
Уносите свои задницы!
Hey, lady, get the hell outta there!
Леди, позаботьтесь о ней!
Stay there! Get me outta here! I'm ready to go!
- Вытащите меня отсюда!
- Get the planks outta there! - Keep it moving. Come on!
- Вытаскивайте доски!
Why don't I just go back there, shoot him in the head, and we can get the hell outta here.
Давай, я схожу и прострелю ему бошку? - А после этого мы можем спокойно сдернуть отсюда. - Не делайте этого!
- Get'em outta there.
- Выводите их оттуда.
Get your ass outta there!
Уходите быстрее!
You gotta get my men outta there!
Выводите мое подразделение!
There's something down there blocking the door! Get me outta here, Chuck.
Дверь заклинило!
I'm gonna get you outta there!
Ты в порядке, приятель?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]