English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Golden boy

Golden boy translate Russian

206 parallel translation
You were the golden boy of the class of'72.
B 72-м ты был мнoгooбeщaющим юнoшeй в cвoeм клacce.
Four hours ago, I was the sun god at CCA... Mr. Jensen's handpicked golden boy, the heir apparent.
Четыре часа назад на Си-си-эй я был богом Солнца... любимым золотым мальчиком мистера Дженсена, наследником престола.
Dewey. How would you like to unblock Golden Boy?
Дьюи, как насчёт раскрыть талант золотого мальчика?
My pure little golden boy.
Мой бедный, маленький золотой мальчик.
Oswald is Gotham's new golden boy.
Освальд - находка для Готэма.
I call him Golden Boy.
Я называю ее Golden Boy.
Golden Boy's always the first shirt I wear out of the laundry. Here.
Golden Boy всегда первая вещь, которую я одеваю после прачечной.
Touch Golden Boy.
Потрогай Golden Boy.
Golden Boy is slowly dying.
Golden Boy медленно умирает.
Why don't you just let Golden Boy soak in the sink with some Woolite.
Почему бы тебе просто не... -... замочить ее в раковине с "Вулайтом".
The reason he's the iron man is because he goes out and plays every game.
Причина в том, что Golden Boy - крепыш и он выходит играть каждую игру.
You wanna borrow Golden Boy?
Хочешь взять Golden Boy?
- Golden Boy?
- Golden Boy?
This is Golden Boy's son Baby Blue.
Это сын Golden Boy Baby Blue.
Are you sure golden boy is up to the task, Cap?
Вы уверены, что наш золотой мальчик справится с заданием, капитан?
Your golden boy ´ s throwing his whole life away.
Твой золотой мальчик губит свою жизнь.
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Maybe your golden boy's retarded.
Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый?
.. was a golden boy that the sun was shining on all the time.
Словно он был золотым мальчиком, на которого круглые сутки светило солнце.
- My golden boy's a mutant.
- Мой любимчик - мутант.
You seen Golden Boy?
Видел Золотого Мальчика?
I'm their golden boy.
Я их золотого мальчика.
I don't feel like getting dressed up and pretending Jimmy Cooper is the O.C. Golden boy.
Не хочу наряжаться и сидеть там в обществе якобы респектабельного Джими Купера.
You got all that residual confidence left over from being a golden boy.
У тебя осталась вот эта вот самоуверенность, самоуверенность золотого мальчика.
Wolfram and Hart's former golden boy, till he ran off to go find himself.
Бывший золотой мальчик Вольфрам и Харт, до тех пор, пока он не убежал в поисках самого себя.
You're Dabney's golden boy from back East.
Вы тот самый золотой мальчик Дабни с востока.
Once he finds out his golden boy got kicked out of Harvard, he'll dive headfirst into an empty swimming pool.
Если б он только узнал, что его примерного сына выгнали из Гарварда, он бы прыгнул головой вниз в пустой бассейн.
Your golden boy is a big fraud.
Ваш золотой мальчик большой обманщик.
House doesn't pretend to be some golden boy.
Хаус не пытается завоевать популярность.
How does it feel to be the golden boy in your family?
Ну, и каково это - быть золотым мальчиком в своей семье?
He's been Dinoco's golden boy for years!
Он был золотым мальчиком для Дайноко многие годы!
So he's the golden boy?
- Ну так на него вся надежда?
Oh, of course he's the fucking golden boy.
- А как же иначе.
You'll have a boy. A golden boy.
Мальчик то будет... золотой!
My boy, my golden boy.
Иди мое солнышко... Ты мой мальчик... Ты мой золотой...
But he was the golden boy to my black sheep.
Но он был золотым мальчиком по сравнению со мною, черной овцой.
It's not like you're not enjoying being the golden boy.
Не надо делать вид будто тебе не нравится быть золотым мальчиком.
Golden boy.
Золотой мальчик.
I know who gave you these ten golden coins, boy.
Я знаю, кто тебе их дал!
With the nest of a golden bird, that knew the little boy's thoughts.
С золотой птицей в гнезде, которая читала мысли маленького мальчика.
Barty boy. Haven't seen you in a golden age
Барти, друг, давно тебя не видел.
- What about you, golden boy?
А ты, Золотой мальчик?
But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world...
Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир.
His golden-boy peak ended when Tommy Loughran handled Jim over 15 rounds back in'29.
Его успех остановил Томми Логран, который победил Джима в 15 раунде в 1929-ом.
The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.
Четвертый золотой билет нашел мальчик по имени Майк Тиви.
His name is Golden the Pony Boy.
Его зовут Золотой Пони-мальчик.
You know I named Golden the Pony Boy after you.
Знаешь, я назвала Золотого Пони-мальчика в твою честь.
And I can see Golden the Pony Boy.
И я вижу Золотого Пони-мальчика, скачущего сюда.
"Golden-boy mayor throws it all away for raven-haired nanny."
Наш мэр, золотой мальчик решил ухлестнуть за няней своего ребенка.
Golden boy called.
Золотой Мальчик позвонил.
It's a magical potion made by a baby boy's pee and golden hair of a carp.
Это волшебное зелье, сделанное из мочи маленького мальчика и золотых волос сазана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]