English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Greenland's

Greenland's translate Russian

26 parallel translation
It's a Greenland landscape.
Это гренландский пейзаж.
Well, she's fascinated with Greenland.
Ну, она очарована Гренландией.
Greenland's our best bet.
Можно сесть в гренландии.
No! Well, kind of, but not really, because there's... no way I am going to Greenland. Never!
Никогда!
"We wish to inform you that the directors of Greenland Mining have decided to grant you a widow's pension following the death of your husband... Norsaq Christiansen."
"Сообщаем Вам, что наблюдательный Совет" Гренландской рудной компании "на своем последнем совещании решил установить Вам пенсию после смерти Вашего мужа Норсага Кристиансена".
I'm interested in why the chief accountant of Greenland Mining has such a guilty conscience that she's writing notes in the margins of pension awards.
Интересно, наверное, бухгалтера компании мучила совесть? Она даже лично подписалась под этим уведомлением о назначении пенсии.
Isaiah's father was on an expedition for Greenland Mining when he died.
Отец Исайи погиб во время экспедиции на Гренландию.
If it's the one from Nyhavn then she is from Greenland.
Если дело было в Нихавне, значит, она была гречанкой.
It's just off Greenland.
Он недалеко от Гренландии.
A friend of mine just brought back some pictures of what's going on on Greenland right now.
Один мой друг привез фотографии того, что происходит в Гренландии сейчас.
Tony Blair's scientific advisor has said that because of what's happening in Greenland right now, the maps of the world will have to be redrawn.
Научный советник Тони Блэра сказал, что то, что сейчас творится в Гренландии, приведет к тому, что надо будет переписывать карту мира.
Greenland's ice contains 20 % of the freshwater of the whole planet.
Гренландские льды содержат 20 % всей пресной воды на планете.
Greenland's ice sheet suffers from greenhouse gases... emitted elsewhere on Earth.
Льды Гренландии тают из-за парниковых газов... выделяемых повсюду на Земле.
On Greenland's surface, lakes are appearing on the landscape.
В ландшафте Гренландии появляются озера.
As the freshwater of Greenland's ice sheet... gradually seeps into the salt water of the oceans, low-lying lands around the globe are threatened.
По мере того, как пресная вода Гренландских ледников... пополняет воды океанов, низменные прибрежные земли по всей планете попадают под удар.
When I found out I was coming to Greenland, I didn't really think of what the culture is could be like and that's kind of one of the biggest shocks.
Когда я узнал, что поеду в Гренландию, то представить себе не мог, что там за культура... я был шокирован.
"Oh, look, he's over Greenland!"
"Ой, смотрите, он уже над Гренландией!"
It's just off Greenland.
Это почти Гренландия.
That's what you have for breakfast in Greenland, right?
Думаю, что именно это ты обычно ешь на завтрак у себя в Гренландии.
It's a small Catholic community that you have, in Greenland.
Это небольшая католическая община у вас в Гренландии.
Canada says it's theirs, Greenland begs to differ.
Канада считает, что им, Гренландия твердит об обратном.
And the person making negotiations on Greenland's side's name is Andrew Inouye, and he's ready to talk turkey.
Со стороны Гренландии переговоры вёл Эндрю Иной, и он готов говорить.
I can see why they call you "Greenland's favorite son."
Вижу, почему вас называют "Любимый сын Гренландии".
But if they're looking to kill it from Greenland's end, their best bet is to go after this guy.
Но если её хотят закрыть со стороны Гренландии, их лучший шанс – убрать этого парня.
And now we have some chinless fuck in Brussels who's telling us we can't fly our own plane because of a volcano in Greenland.
И теперь какое-то уёбище в Брюсселе говорит нам, что мы не можем лететь на своём самолёте из-за вулкана в Гренландии.
Now she's going to Greenland to measure glacial melt.
Теперь она собирается в Гренландию, чтобы измерять скорость таяния льда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]