English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Half

Half translate Russian

34,391 parallel translation
And we are just moments away from the second half.
И совсем скоро начнётся вторая часть.
For those of you just tuning in, after the first half of play, the score is tied, seven...
Для тех из вас, кто присоединился к нам только что счет пока ничейный...
But I recognize half of them as just cops in plainclothes.
Но я половину из них узнал - это же просто копы в гражданском.
- Oh, yeah, he's a big-time supplier, consolidated half the territory in Brooklyn.
– Да, он крупный поставщик, покрывает половину Бруклина.
It will be the time-and-a-half of my life.
Это будут сверхурочные к моей жизни.
Mr. Farley, that intersection is a half block away from Brooklyn's Best Wurst.
Мистер Фарли, этот перекресток в половине квартала от от Лучших Сосисок в Бруклине.
We arrested half of Le Milieu to get your brother off the hook.
Мы арестовали половину банды из Франции, чтобы помочь твоему брату.
He got a text around half past midnight.
Он получил сообщение примерно в половину первого.
Keeping back information, giving me half-truths.
Утаивает информацию, рассказывает не всю правду.
Go back to SBK, wear a wire, get them something good, and they'd cut my time in half.
Возвращайся обратно к "Убийцам", добудь что-то стоящее, и они сократят мне срок вдвое.
About a half hour later, she heard a car pick him up and drive away.
Спустя полчаса за ним приехала какая-то машина и уехала. Она не видела машину и того кто ее забрал.
Okay, um, Dylan's race is in a half an hour.
Так, гонка Дилан начнётся через полчаса.
You're even half a decent mechanic, if I'm here to instruct you. However...
Ты даже неплохой механик, если я рядом, чтобы направить тебя.
"Are you hurt?" How could you ask that... after cutting the car in half like that?
Ты пострадала? "... как разрезали машину?
Come on, don't half-ass it and seriously think about it. Don't half-ass it, and cure your hangover, already!
лучше протрезвеешь?
It's been a day and a half.
- Около полутора суток.
Move, half breed.
Двигаться, полукровка.
I spent over half my life in the wilds.
Я полжизни провел в дебрях.
You had a guy over there wearing $ 1,000 Beats when you can buy the knockoff for half the price.
У вас там парень с наушниками за 1000 баксов, хотя здесь можно купить дешёвую подделку.
Twenty-two and a half.
Двадцать два с половиной.
How you gonna do "and a half"?
Как половину сделать?
And I served only half the sentence.
Я отсидела только полсрока.
I planned half the wedding.
Я спланировала полсвадьбы.
And just a million things, like... she has my mom's little half-smile.
И ещё столько всего похожего. У неё полуулыбка моей мамы.
It's two and a half years.
Прошло два с половиной года.
They slaughtered half the neighborhood.
Они перерезали половину округи.
Every kiss felt like half of what it should be.
Каждый поцелуй казался лишь пародией того, чем должен был быть.
Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor?
Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно?
Looks like the trail of wreckage it's spread across 2-2,5 half miles through the forest.
Похоже, обломки разбросало по лесу на 4 км.
It's time to call your better half.
Пришла пора призвать твою вторую половину.
I didn't think you'd give it up willingly, and though this piece is useless without the other half, it's far from powerless.
Я не думал, что ты так охотно отдашь его мне, и хотя этот камень слаб без его второй половины, он далеко не бесполезный.
Hey guys, I have half a fruit pie.
Так, ребята. У меня осталась половина пирога с ревенем.
It grew two and a half centimeters In a month, my grandfather.
Я выросла на 2,5 сантиметра за месяц, деда.
For there's no man in town half as manly
Нету в городе мужа престижней!
Four and a half minutes.
Четыре с половиной минуты.
The pump station that supplies us is a mile and a half from here.
До насосной станции 2,5 километра.
You see, half of these kids thought the Civil War was a fight between Batman and Superman.
Видишь ли, половина этих детей думала что гражданская война это драка между Бэтменом и Суперменом.
I don't know why you do half the shit you do, Campbell.
Откуда я знаю с чего ты обсираешься Кэмпбелл.
And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad.
А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец.
Ladies and gentlemen, here we go now to the Cub half of number eight.
Дамы и господа, а вот и игрок номер 8 команды "Чикагские медвежата".
Well, no. 17 and a half, to be precise, but I rounded up for dramatic effect.
Что ж, нет. 17 с половиной, если быть точным, но я округлил для драматичного эффекта.
Nineteen and a half minutes. ( CLEARS THROAT )
19 с половиной минут.
That certainly narrows it down to half the planet.
Это сужает круг поиска до половины планеты.
Seven and a half.
Семь с половиной.
I'm seven and a half.
Семь с половиной.
Wake up, little half...
Подъём, полурослики...
Where is the other half of our ship?
Где половина нашего корабля?
It's not half bad.
И он - вполне себе.
I'm only half human, remember?
Я только наполовину человек!
That's the half I'm worried about.
Эта половина меня и беспокоит.
They're a bunch of half-wit, degenerate fucktards!
Все они тупоголовые дебилы и выродки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]