English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hate the game

Hate the game translate Russian

37 parallel translation
I hate the game.
Я ненавижу эту игру.
It's pretty much that simple. I mean, I don't hate the game.
Все очень просто.
Don't hate the player. Hate the game.
Не злись на игрока, причина в игре.
Hate the game.
Это же просто игра.
Don't hate the player, hate the game.
Не надо ненавидеть игрока, ненавидь игру.
- Don't hate the player, hate the game.
- Да ладно тебе, веселись!
Don't hate the player, hate the game.
Не ненавидь игрока, ненавидь игру.
Don't hate the player, hate the game.
Не надо ненавидеть игрока, ненавидьте игру.
Hate the game... not the playah.
Ругайте игру, а не игрока.
- Don't hate the playa, hate the game, yo!
Не надо ненавидеть игрока, ненавидь игру, ага!
Don't hate the game, hate the player, buddy.
Не ненавидь игру, ненавидь игрока, приятель.
Don't hate the player, hate the game.
У меня определённо есть чем заняться!
They say don't hate the player, hate the game.
Говорят, не надо ненавидеть игрока, ненавидьте игру.
Don't hate the player, hate the game.
- Ай-ай-ай, как нехорошо завидовать!
You- - Hate the game!
Ты- - Ненавидь игру!
Hate the game.
Ненавидь игру.
Don't hate the player, hate the game.
Не обвиняй игрока, обвиняй игру.
I hate the game of hidden.
Не люблю играть в прятки.
Don't hate the player, hate the game.
Не вини игрока, всему виной игра.
Oh, I hate the game we have to play when we're in front of the others,
О, я ненавижу игру, в которую мы собрались играть перед всеми,
Hate the game.
Вините игру.
Don't hate the player, hate the game, son.
Я не ненавижу игрока, мне не нравится игра, сынок.
Don't hate the player, hate the game.
Не надо ненавидеть игрока, нужно ненавидеть игру.
I hate the game, I do very much.
Я ненавижу эту игру. Ну очень сильно.
Hate the game, not the player.
Не я такой, жизнь такая.
I hate to appear unsupportive, but I've got to get to Duke's for the game.
Не хочу показаться неотзывчивым, но я должен идти к Дюку, чтобы посмотреть игру.
I hate the goddamn game!
Эту чёртову игру.
You know, you don't--you don't like the players, you hate the way they play the game, you even think the quarterback is full of crap.
Понимаете, и тебе... тебе не нравятся игроки, ты ненавидишь методы их игры, Ты даже думаешь, что квотербэк - полное дерьмо.
By the end of the fucking game, I'm starting to hate him.
К концу чертовой игры я начинаю его ненавидеть.
I know you hate it when I review the game tapes, but that was one for the highlight reel.
Я знаю, ты ненавидишь, когда я оцениваю плёнку прошедшей игры, но эта была для особой кассеты!
Now, I'd hate to tell him that the man who saved his beloved prostitutka from the Russian diamond mines was denied access into his poker game because you couldn't overlook something as trivial as a bank error.
Не хочется говорить ему, что человек, вытащивший его любимую проститутку из русского алмазного рудника, не смог попасть на его покерную игру, потому что вы не смогли закрыть глаза на такую ерунду, как банковская ошибка.
This... sick game you and I play, this hate we hurl at each other has finally found a victim... the only innocent person in the game.
Эта чудовищная игра, в которую ты и я играли Эта жуткая ненависть, от которой ты и я были сжигаемы, увы, привела к жертве которая была единственной невиновной в этой игре
I hate the player as well as the game.
Ненавижу игрока также, как и игру.
I just... I got pulled in by the chance to get back in the game and all the fancy seats and the perks and the superficial stuff that you hate.
Я просто... просто хотела вернуться назад в игру и сидеть на потрясающих местах и все то поверхностное, что ты так ненавидишь.
The thing to hate this year is the game.
То, что нужно проклинать в этом году - это игра.
You know, I hate to disappoint you, Phil, but until recently, I was in the normal intelligence game, not paranormal.
Не хочу тебя разочаровывать, Фил, но еще недавно я была в обычной шпионской игре, не паранормальной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]