English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hate you

Hate you translate Russian

12,503 parallel translation
I hate you.
Я ненавижу тебя.
I know you're not supposed to say the other person fucked up too, but you fucked up too, and it broke us, and I hate you for that, because I really miss us, Q.
Знаю, обычно не говорят, когда кто-то другой тоже налажал, но ты тоже облажался, и это поссорило нас, и я ненавижу тебя за это, потому что я очень скучаю, Кью.
- I don't hate you, James.
- Я не ненавижу тебя, Джеймс.
You hate your life.
Ты ненавидишь свою жизнь.
But I hated Harvey while he was doing it to me, and they're going to hate you while you're doing it to Trevor.
Но я ненавидела Харви, когда он травил меня, и они возненавидят тебя, если ты станешь травить Тревора.
I don't hate you, but you did this, and you can try to get out of it, but what you can't do anymore is deny you did it.
Вовсе нет, но вы виновны и можете попытаться отвертеться, а вот отрицать свою причастность не можете.
That I hate you, and that you made me do this?
Услышать, что я ненавижу тебя, потому что ты меня в это втянул?
I don't hate you, Doc.
Док, я не ненавижу тебя.
I would hate to start this with you... completely out of it.
Я бы не хотел делать этого с тобой... Вообще не хотел.
You know how I hate to drink alone.
Ты знаешь, как я не люблю пить в одиночестве.
♪ But you best be straight,'cause, baby, you'll hate ♪
♪ И лучше прямо говори, ведь не понравится тебе ♪
I hate all of you.
Я ненавижу всех вас.
I hate all of you because you don't know anything.
Я ненавижу всех вас, потому что вы ничего не знаете.
That which you hate- - or fear, will motivate you to enslave it.
То, что ты ненавидишь, или чего боишься, побудит тебя поработить его.
You know, shit like this is why people hate librarians.
Знаешь, из-за такой хрени все и ненавидят библиотекарей.
I'd rather have you hate me than to lose you.
Лучше быть ненавидимой тобой, чем потерять тебя.
You should hate me.
Ты должен ненавидеть меня.
Why don't you hate me?
Почему ты меня не ненавидишь?
- I'd just hate to see you let down.
- Я просто не хочу, чтобы тебя обидели.
Why do you hate me so much?
Почему ты меня так ненавидишь?
You broke off your engagement to come back home to hate me?
И ты разорвала свою помолвку, чтобы вернуться домой и ненавидеть меня?
Or is it that you've come to hate me because I don't have the means or the influence to help him?
Или ты начинаешь ненавидеть меня, потому что у меня нет средств и связей, чтобы помочь ему?
You should give all the bad guys nicknames they hate.
Им всем надо дать клички, которые они возненавидят.
Do you want to know why I hate my birthday?
Знаешь, почему я ненавижу свой день рождения?
And I kind of hate to say it, but you didn't have me.
Ненавижу говорить, но ещё у вас не было меня.
Hey, did it ever occur to you that I hate dressing up like... like-like an idiot?
Тебе не приходило на ум, что мне надоело одеваться, как... как идиот? !
Well, if you hate it so much then why do you do it?
Если ты так это все ненавидишь, почему продолжаешь?
You must hate me.
Ты, должно быть, ненавидишь меня.
You hate me. You can't forgive me, fine.
Ты никак не можешь меня простить, ладно.
You feel all that hate around you?
Чувствуешь ненависть?
Yeah, well, speaking of Nick, I know you hate him, but...
Да, кстати о Нике, я знаю, ты ненавидишь его, но...
I hate to be the bearer of bad news, but I found this on the train. I thought you should see it.
Не хочу приносить дурные вести, но я нашел это в поезде. тебе стоит взглянуть
So you hate doing dishes, which means something's wrong.
Ты же ненавидишь мыть посуду, и это значит, что что-то случилось.
And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey.
Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят.
You hate me that much?
Вы меня так ненавидите?
Look, I hate getting all up in your halo, but you're breaking protocol left and right.
Слушай, я ненавижу лезть в твои дела, но ты нарушаешь протокол налево и направо.
I hate to be presumptuous, but I thought you guys might be hungry.
Я ненавижу быть наглой, но я подумала, что вы, ребята, должно быть голодны.
You know the only thing I hate more than lines?
Знаете, что я ненавижу больше, чем очереди?
What? And I cant stop thinking about you and her together, and I hate it, and I know I'm supposed to be better,
И я не могу перестать думать о вас вместе, и я ненавижу это, и знаю, что я должна быть лучше, но я не могу.
- I know how much you hate those things.
- Я знаю как ты ненавидишь эти вещи.
I just hate to see you both so stressed out.
Мне больно видеть, что вы такие напряжённые.
You hate the FBI!
You hate the FBI!
You can be enraged. You can hate him.
Ты можешь быть в ярости, ненавидеть его.
I hate it when you're late.
Ненавижу, когда ты опаздываешь.
All I wanna know is why you trapped Doc, why you hate him.
Я всего лишь хочу знать, почему ты заточила Дока, почему ненавидишь его? Ж : Ж :
I understand if you hate me.
Я пойму, если ты меня возненавидишь. Ж :
Today, you're gonna lead the charge to find a man that you hate?
А сегодня хочешь возглавить поиски человека, которого ненавидишь?
I know you hate to intervene, Susan, but...
Я знаю, ты не любишь вмешиваться, Сьюзан, но...
- * We really, really hate those guys * - * You're just the same *
* Мы очень сильно ненавидим этих ребят * - * Вы абсолютно такие же *
I still hate all 115 pounds of you.
Я всё ещё терпеть не могу все твои 50 килограмм.
You say you hate it?
Ты сказал, что ненавидишь его?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]