English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Honey bunch

Honey bunch translate Russian

21 parallel translation
WBZ, honey bunch, the show they all love!
Этo шoу, кoтopoе все любят!
- ♪ Sugar pie, honey bunch. - ♪ Sugar pie, honey bunch
♪ Дорогая моя, моя сладкая ♪
- There's safety in numbers. - Okay, honey bunch.
С вами безопаснее.
Sugar pie, honey bunch
Миленький, сладенький!
Sugar pie, honey bunch
Миленький, сладенький
Every one at the Honey Bunch loved that storyline.
Всем сотрудникам компании хлопьев Понравилась эта сюжетная линия.
Everybody at the Honey Bunch is excited.
Все в компании довольны.
Is Mommy's little honey-bunch hungry?
Мамочкин медвежонок голоден?
Cheers, honey bunch.
Ле-хаим.
* SUGAR-PIE HONEY-BUNCH *
* SUGAR-PIE HONEY-BUNCH *
Okay, I'm sorry, honey, but The Wesley Crushers sounds like a bunch of people who like Wesley Crusher.
Хорошо, мне жаль, милый но "Уэсли Крашерс" звучит как название группы людей, которым нравится Уэсли Крашер. Нет!
Oh, honey. If you carried a bunch of dandelions, you'd still be the prettiest girl in the room. You're the best daddy in the whole wide world.
О, милая, если бы ты несла лишь букет одуванчиков ты все равно была бы самой прекрасной девушкой в зале ты самый замечательный папа в целом мире за исключением того, что ты не даёшь своему зятю отпуск на медовый месяц.
Honey, I just sang a song about my mother leaving me with my suicidal father for two years while she banged her way through Kathmandu to a bunch of four-year-olds who think it's about a tiny little sheep herder.
Я только что спел песню о том, как мама на два года оставила меня с моим отцом, склонным к самоубийству, пока она путешествовала по Катманду, кучке четырехлетних детей, которые думали, что это песня о пастухе.
Fine, then we should tell these people about the honey before it turns the entire flock into a bunch of raving maniacs.
Отлично, тогда мы должны рассказать людям про мед до того, как он превратит всю толпу в кучку поехавших маньяков.
Honey, I just got my ass kicked by a bunch of Christmas cookies, so trust me when I say I can take it!
Дорогая, на меня только что напало рождественское печенье, так что поверь, можешь мне сказать.
Reel him in and reward him with a bunch of money, honey.
Хватай его и поощряй кучей бабла, детка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]