English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm all yours

I'm all yours translate Russian

234 parallel translation
I'm all yours.
Я в вашем распоряжении.
I'm nobody's fool, least of all yours.
И даже ты не сможешь меня одурачить.
I'm all yours, as long as you want me.
Я твоя. Пока тебе нравлюсь.
I'm out... one heart to you and the rest are all yours!
Я всё... Одну карту тебе. А остальное твоё!
You are dirt, just like me and I'm tired of hearing about that Georgia plantation and all them lily-white friends of yours.
Ты такое же дерьмо как и я. И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья.
The small talk's out of the way, so I'm all yours..
Со светскими условностями покончено, приступаем к работе.
I'm all yours, body and soul.
Я ваш друг и готов вам служить всей душой и всем телом.
- Just my moustache and my glasses and I'm all yours. How are you?
Ну, как дела?
You're mine... and I'm all yours.
Ты — мой... а я — полностью твоя.
Walk out of here and tell those friends of yours that... either I get out or I'm going to chop you down. All right?
Выходи отсюда и скажи своим друзьям, что... или меня выпускают отсюда или я тебя застрелю.
I'm concerned about all of yours.
Мне интересно знать все, что ты думаешь.
I'm all yours! All yours...
Я весь твой!
Yes, my darling, I'm all yours!
Да, моя любовь, я вся твоя!
- Oh, yes, I'm all yours!
- О, да, я вся твоя! - Ты вся моя!
- Huh? - I'm all yours!
- Я вся твоя!
"Oui, Mon amour..." Take me, I'm all yours!
"Да, моя любовь..." Возьми меня, я вся твоя!
But I've read all your novels! I'm a fan of yours!
Конечно, я прочла все ваши романы, я ваша поклонница!
I'm all yours now.
Теперь я только твоя.
- No, I'm all yours.
- Нет, я весь ваш!
I'm all yours. Dada!
Я принадлежу тебе!
Now, I'm all yours.
Всё, я в твоём распоряжении.
But until then, I'm all yours, as they say.
Но пока я весь в вашем распоряжении, как говорится.
I'm all yours.
Я в твоём распоряжении.
- Okay, Harrison, I'm all yours. - I can't even remember the words.
- Мы хотим видеть Б.Б. Кинга!
I'm all yours.!
Я вся - твоя!
Bridget, I'll be just a minute, let me just get these last two suckers and I'm all yours, okay?
- Минутку... Только обилечу этих двух лохов. Ясно.
I'm all yours.
Я весь ваш.
After that, I'm all yours.
А после - я весь твой.
If you're willing, I'm all yours.
Если угодно, я весь ваш.
I'm just gonna go jump in the shower, and then, boom, I'm all yours.
Я на секунду в душ, а потом я весь твой.
Whenever you feel like it. If I'm alone, I'm all yours.
Будет настроение и я буду один - я к твоим услугам.
Public Enemy ‒ You're Gonna Get Yours ]... Cruisin'down the boulevard I'm treated like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers in the other ride Wherever I'm comin'get you my side My 98 is tough to chase If you're on my tail, better watch your face You gonna get yours, suckers to tha side I know you hate my 98 You gonna get yours... [ Singing Along With Radio :
Спеть, милорд?
I'm all yours.
Давай, Ангел, я вся твоя!
- No. I'm all yours.
Я в твоем распоряжении.
Mr. Fish said, " I'm loaded, and all my money is yours.
Мистер Фиш сказал, " Я при деньгах, и все мои деньги - твои.
I'm surprised a matrix as primitive as yours can function at all.
Я удивлена, что матрица, настолько примитивная, как твоя, вообще функционирует.
- Listen, I'm sorry, but I just need to know this baby of yours is going to be all right.
- Слушай, извини, но мне просто нужно знать, что у твоего ребёнка всё будет в порядке.
All that you've ever dreamed of, I'm going to make yours.
Всё о чём вы даже не мечтали, я собираюсь исполнить для вас.
I'm all yours.
Весь твой.
Well, I'm sure we all want to see lots of people but fortunately in our country and in yours they are not compelled to see us.
Ну... Мало ли кто кого хочет увидеть. Но, к счастью, и в нашей и в вашей стране никому не позволено навязывать своё общество.
I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours.
Сейчас только проучу одного парня и потом я полностью твоя.
Let me get my hair over my tits and I'm all yours.
Вот только прикрою волосами сиськи, и я вся ваша.
All right, Lt. Waters, I'm all yours.
'орошо, лейтенант " отерс, € вас слушаю.
If you want, I'm a... all yours.
Если ты х-хочешь, то я весь твой.
I'm all yours, boss lady.
Весь твой, моя повелительница.
I'm all yours.
Я весь твой.
So, if this mate of yours isn't your boyfriend, and I have to say I'm glad'cause being your dad and all, I think he's a bit old for you.
Если твой друг - не твой парень, то я, признаться, рад. Я же твой отец, а он для тебя немного староват!
I'm all yours.
Я весь в твоём распоряжении.
I'm all yours.
Я вся твоя.
My love, I'm all yours this spring.
Любовь моя! Этой весной я весь твой.
After marriage, I'm all yours.
После свадьбы я буду вся твоя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]