I'm calling the police translate Russian
379 parallel translation
I'm calling the police!
Нет, в другой раз.
I'm calling the police.
Я звоню в полицию.
Miss GoIightIy, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State Housing Commission, and, if necessary, the Board of Health!
На этот раз я вызову полицию, пожарных и комиссию по управлению жилым фондом Нью - Йорка и, если понадобиться, комиссию здравоохранения!
I'm calling the police.
Я вызову полицию.
And if you think you can take advantage of a poor widow this way, then I'm calling the police!
И если вы думаете, что можете воспользоваться бедной вдовой, то я вызову полицию!
I'm calling the police.
Звоню в полицию.
I'm calling the police. Take it easy.
Успокойся, ничего не случилось.
I'm calling the police.
Правосудия? Почему? - Превосходно.
- I'm calling the police.
- Что вы хотите делать? - Звонить в полицию.
I'm calling the police.
- Куда вы идете? - Звонить в полицию.
You take one more step, I'm calling the police.
Трезво? - Трезво. - Я думаю, это случилось.
- There it is! You took a step. I'm calling the police.
- Я приобрёл иммунитет к выпивке.
I'm calling the police.
Я вызываю полицию.
One mark on that boy's body, wanda, and I'm calling the police.
Хоть одна царапина на нем - и я звоню в полицию, Ванда.
I ain't gonna take that shit. I'm calling the police.
Я не потерплю такой фигни.
I'm calling the police! Hello?
Алё, полиция!
I'm calling the police, you are illegal immigrants I'll report you
Я звоню в полицию, вы нелегальные иммигранты. Я про тебя расскажу.
- I'm calling the police!
- Мы, Ти.
I'm calling the police.
Идем, я вызову полицию.
I'm calling the police!
Я звоню в полицию!
I'm sorry, but I'm calling the police.
Конец! Мне очень жаль, я звоню в полицию. Да, да.
- I'm calling the police.
Я звоню в полицию.
" Yeah, I'm calling the police.
" Да, я звоню в полицию.
I'm calling the police!
Я вызываю полицию!
I'm calling the police.
Я должна позвонить в полицию.
Put that phone down. - I'm calling the police!
Почему вы не говорите правду?
- All right, I'm calling the police.
Ладно. Я позвоню в полицию. - в ФБР.
I'm calling the police.
Я позвоню в полицию.
- I'm calling the police.
— Я звоню в полицию.
- I'm calling the police.
– Я звоню в полицию.
If he's not on stage soon, I'm calling the police.
Если он сейчас же не появится на сцене, я вызову полицию.
Too bad for them, I'm calling the police.
Тем хуже для них, я звоню в полицию.
I never want to speak to you again! I'm calling the police.
Ненавижу тебя, видеть тебя не хочу!
I'm calling the police.
Я позову полицию.
Ok, I'm calling the police.
Хорошо, я звоню в полицию.
I'm calling the police, you hear!
Я звоню в полицию, слышите!
I'm calling the police to tell them everything.
Я позвоню в полицию и все расскажу.
- I'm calling the police. No.
- Я вызываю полицию.
- I'm calling the police.
- Я звоню в полицию.
I'm calling from the police department, not Immigration.
- Я из полицейского департамента, а не из иммиграционной службы.
I'm calling the police.
Я звоню в полицию!
- I'm calling the police.
- Я вызываю полицию.
- That's it, I'm calling the police!
Не мешайте работе телевидения ГДР! Я вызываю полицию!
Tell him if he doesn't beat it, I'm calling the police.
Скажи ему, что если он отсюда не уберётся, я вызываю полицию.
I'm calling the police.
- Звоню в полицию.
I'M CALLING THE POLICE.
Я звоню в полицию.
Had some of the best times of my life in that bed. - That's it, I'm calling the police. - Ellen.
В этой кровати прошли самые лучшие моменты моей жизни... я вызываю полицию! я вижу Оливера.
- I'm calling the police!
Я здесь сижу и тебе не мешаю. Почему ты со мной так разговариваешь?
Chico, I'm calling the police.
Чико, я вызываю полицию.
If I hear any nonagenarian hanky-panky, I'm calling the police.
Если я услышу хоть звук старческих проделок, я звоню в полицию!
Hey, I'm calling the police.
Так, я звоню в полицию.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
calling the police 20
the police 666
i'm calling it 83
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
i'm calling an ambulance 20
calling the police 20
the police 666
the police are here 92
the police are coming 33
the police station 24
the policeman 19
the police came 16
the police are on their way 50
the police are looking for you 21
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
the police are coming 33
the police station 24
the policeman 19
the police came 16
the police are on their way 50
the police are looking for you 21
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm crazy 193
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm crazy 193
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming right now 26
i'm coming with 21