I read it translate Russian
3,862 parallel translation
That's not how I read it.
Но я не так это вижу.
I read it every summer.
Я читаю её каждое лето.
I read it front to back.
Я прочла от корки до корки.
I read it in the papers yesterday.
- Я читал вчера в газетах.
- I read it.
— Прочел.
I read it on his Facebook page.
Прочел у него на "Фейсбуке".
I read it on his face.
Я прочитала этого на его лице.
I read it when I was in...
Я читал его, когда был...
No, I'm your sister from another mister about to beat your ass down if you don't read that book till you know it cold.
Нет, я твоя сестра от другого мистера и надеру тебе зад, если ты не выучишь всё, что в этой книге.
Yeah, I heard it's a good read.
Слышал, занимательное чтиво.
Thank you, I'll read it.
Спасибо, обязательно прочту.
It's the third book of his I've read this week.
Это уже третья его книга, которую я прочла за неделю.
I can't read it.
Не могу прочесть.
I really think you should read it.
Тебе действительно нужно прочесть это.
I really hope you finish the book, and I really, really hope I get to read it someday.
Надеюсь, что вы закончите свою книгу, и очень надеюсь, что когда-нибудь смогу ее прочитать.
I want to read it myself first.
Для начала я хочу прочесть его сама.
I don't need to read it.
В нем нет необходимости.
No? Well, then, why did I read about it in your good book?
Тогда, почему я прочитал об этом в хорошей книжке?
You know, I saw the outline of his penis through his pants at the table read the other day, and it was freakishly big.
Я тут на днях во время читки сценария увидела очертания его пениса — он огроменный!
It's not like I was read-in on your mission.
ћен € никто не уведомил о вашей операции.
It doesn't matter what you read, how many studies claim that they're harmless, I can show you better studies that claim the contrary.
Сколько бы исследований, заявляющих, что они безвредны, вы ни прочли, более тщательные исследования утверждают обратное.
I think, you over-privileged kids with your electronic tablets and your talking phones, wouldn't know a good piece of fiction if your iPod read it to your ass.
Вы, избалованные подростки, со своими электронными планшетами и говорящими телефонами, не оцените хорошую книжку, даже если твой iPod прочитает ее твоей заднице.
♪ I never read it in a book ♪
.
I don't know if it'll read this.
Я не знаю, сможем ли мы это прочесть.
If it please the court, I could possibly read them out.
Если это удовлетворит суд, я могу их зачитать.
I'm taking it none of you have read The Art Of War by Sun Tzu.
Скажем, что ни один из вас не читал "Искусство войны" Сунь Цзы.
I think you should read it.
Думаю, вам стоит его прочитать.
I'm gonna have to read it to you... - No.
— Нет.
I thought I was the only one who hadn't read it.
Я думал, что я был единственным тот, кто не читал.
I thought it was obvious that I would read for Spike, the baby dragon.
Мне казалось очевидным, что я буду озвучивать Спайка, маленького дракончика.
I mean, have you ever really read it?
Ты хоть раз читал его внимательно?
- I'll let you read it first.
- Ты прочитаешь ее первым.
I haven't had a chance to read it yet.
У меня еще не было возможности прочесть ее.
I wouldn't read too much into it, Madison.
Я бы не стала слишком рассчитывать на это, Мэдисон.
I read about it.
Я читала.
I'm trained to read tells, and I'm good at it.
Меня учили распознавать ложь, и я неплохо в этом разбираюсь.
And when you do, I will read about it from a secure location and I will reintroduce myself to society at that time.
Но когда это произойдет, я прочитаю об этом из безопасного места, и только тогда вернусь в общество.
I read about it.
Я читал об этом.
I won't be around to see that, and I don't think I want to, but just to read about it is so exciting.
Я уже не застану этого, да и не думаю, что хочу застать, но даже просто прочесть об этом было бы потрясающе.
I should've just... read the label before I put it on.
Так что я просто... мне стоило просто... прочитать бирку, прежде чем одевать ее.
- I didn't know you read it.
- Не думал, что вы его читаете.
I- - I have a mild case of haphephobia, and you need to read up on it if you want this to work.
У меня... у меня умеренный случай тафефобии, тебе нужно почитать об этом если хочешь, чтобы у нас что-нибудь вышло.
Haven't read it. Literally was trying to read it when I was running over, so I couldn't do either.
Я пытался прочитать его на бегу, но не смог сделать ни того, ни другого.
Sorry. It's just a theory I read.
Простите, Это просто предположение, о котором я читала.
I've read it can be very healing.
Я читала, что это исцеляет.
I haven't read it. What?
- Я ещё не читала.
I-I tried googling it, but what I read just scared me.
Я пыталась загуглить, но всё что я прочитала, меня только напугало.
But from everything I've read, it is very different than relationship sex.
Но из того что я читал это совершено иной вид нежели секс в отношениях.
Eh, I'd give it a "B". They read from Corinthians, which couldn't be more cliché.
Они читали из Коринфянам, что не могло быть более избито.
Actually, I read this Russian short story once... I'm sure whatever you're gonna say is fascinating, but just put a lid on it, will you?
Вообще то, Я прочел это в одном русском рассказе... я уверен, что то, что ты собираешься сказать, очень занимательно но лучше ты оставишь это при себе, хорошо?
It's something I read about in Good Teacher magazine.
Я это вычитала в одном хорошем журнале для учителей.
i read you 52
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
read it again 31
read it out loud 26
read it 500
read it to me 42
read it and weep 36
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
read it again 31
read it out loud 26
read it 500
read it to me 42
read it and weep 36
read it yourself 20
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287