I read them translate Russian
527 parallel translation
After I read them, I burned them.
Прочитав, я сжигала их.
I read them to help me fall asleep.
Я их читаю, чтобы уснуть.
I read them in Deuteronomy.
Я прочел это во Второзаконии.
No, I read them.
Нет, я их читаю..
Yes, I can even read them from here.
Ясные, я читаю их прямо отсюда.
I've read about them. The women who break a man's soul and laugh in his face.
Я читал о них, о женщинах разбивающих тебе сердце и смеющихся прямо в лицо.
I'd like to see what books my friends read so I'll know what to buy them.
Я хотел бы узнать, какие книги читают мои друзья, чтобы не ошибиться при покупке.
I got all the back copies of the magazine and read them so I'd know about you before I got up here.
У меня были журналы со всеми вашими статьями, я читал их и узнал вас ещё до того, как здесь появился.
I think maybe it will be better he shall read them.
Пусть лучше он их прочитает.
The implication being that I did not read them as written?
Значит, я читаю не то, что написано.
I've heard about places like this. Read about them.
Я слышал о подобных местах, читал про них..
I read about them all last night.
Я о них прочитала прошлой ночью.
You take a lot of stories that I've read in a hundred different places... and you roll them up into one big, fat ridiculous lie.
Вы взяли множество историй, которые я читала в сотне разных мест... и скрутили их в одну большую жирную нелепую ложь.
I haven't read them.
Я их не читал.
- I've read them time and time again.
Я перечитывала некоторые по многу раз.
I've already read them.
Я их уже все прочитал.
I fear his first glances most, for in them I'll read whether I've changed for the better or worse whether I've become old and ugly.
Я больше всего боюсь его первого взгляда, по нему я узнаю, изменилась ли я к лучшему или к худшему... Не стала ли я совсем старой и некрасивой...
I already spend enough of my time making those cards....... as if I'd want to read what people write on them.
Ты не слышал о таком? Я уже достаточно времени провел за картами, как будто я хочу читать что пишут о них.
I read your poems when I thought of writing poetry. I like them.
Несколько лет назад я хотел написать статью о ваших стихах.
I'd like to read them.
Я бы их почитал.
I intend to read one of them every week.
И я собираюсь каждую неделю зачитывать одну из них.
- Oh, please can I help you read them?
- Пожалуйста, позвольте мне прочитать их?
You tell me a pack of lies. I pretend to believe them... then we read in the paper :
А я притворяюсь, что в это верю, а затем мы читаем в газетах :
I want to read them in order.
Я хочу прочесть их по порядку.
I'll let you read them.
- Хочешь, я тебе потом их почитаю?
Anyway, even if they are friendly, I doubt if we'll get much conversation out of them, unless one of you can lip-read.
В любом случае, даже если они и не враги, я сомневаюсь, что мы сможем поговорить с ними, пока не научимся читать по губам.
Read them when I'm gone. You'll find them worth your while.
После меня читай для себя, найдешь пользу.
I stole them, so no one can read them.
Своровал, чтобы никому другому не попало в руки.
- Georgie, your stories are beautiful but when I read them I fall asleep. - Boss...
- Шеф...
And I will be able to read them again with you.
с тобой.
I'll read them in the car.
Я прочту это в машине.
I'd like to read them.
Я бы с удовольствием почитал.
I'm going to buy you these books... because I think you should read them instead of that cat book.
Я куплю тебе эти книги потому что ты долна прочитать их вместо этой книги о кошках.
I'll let you read them tonight.
Сегодня я дам их почитать тебе.
I'd like it if you come sometime and read them with me.
Я хотел бы, чтобы Вы как-нибудь пришли и почитали их со мной.
I'll show these to someone who can read them right.
Я покажу снимки тому, кто сможет их правильно описать.
I ´ ve read them all, Mrs Director.
Я всe прочел, мадам директриса.
I ´ ll read them to you.
Я набросал тут замечания, сейчас я их прочту.
I read several books about this attempt, strangely, some things happened to be truthful in them.
Никто даже не догадывался, что существует еще один вариант - я.
I carry them with me, I re-read them often.
Я всё время ношу их с собой. Часто перечитываю.
I read your words with my fingers, though I knew them by heart.
Я помню его наизусть и теперь могу перечитывать его пальцами.
And then I read that private life is a stage, only I'm playing in many parts that are smaller than me and yet I still play them.
А потом я поняла, что личная жизнь это сцена, и только я играю множество ролей, из которых выросла, но всё ещё остаюсь в них.
I found your letters and read them after she did it!
Я нашёл твои письма и прочитал!
My angel, you write me four-page letters so fast that I am not able to read them.
Вы пишете мне, мой ангел, письма по четыре страницы, быстрее, чем я успеваю их прочитать.
I'd love to read them.
Что за романы? Я бы их почитала.
I read about them : cemetery whores.
Я читал о них - кладби щенских шлюхах.
I'll read them both. "Blue Mountains" and "Tien Shan".
Оба прочитаю, и "Голубые горы", и "Тянь-Шань".
Read them, and know I am a martyr! "
Читайте их, и знайте, что я мученик! "
I've read them all.
Я их все прочитал.
- I'm sure she won't read them.
Ладно, она не будет их читать.
I read about them in Time magazine.
Я читал о них в журнале Время.
i read you 52
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read your file 42
i read about that 24
i read about it 39
read them 25
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
i read the file 27
i read your file 42
i read about that 24
i read about it 39
read them 25
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61