I saw her yesterday translate Russian
69 parallel translation
I saw her yesterday.
Я видел ее вчера.
No. I saw her yesterday jumping fences, dashing across country.
Я видела ее вчера... как она перепрыгивала препятствия, и мчалась через деревню.
He's got a swell girl, I saw her yesterday.
У него вот такая девушка, я ее вчера видел.
I saw her yesterday before she left for work.
Я видел её вчера, перед тем, как она ушла на работу.
- Funny, I thought I saw her yesterday.
Забавно, я думал, что видел её вчера.
I saw her yesterday.
Я видел её вчера. Она гулящая.
- I saw her yesterday.
- Я видел ее вчера.
"But I saw her yesterday!"
"Да я вчера её видел!"
I saw her yesterday.
Я видел ее вчера вечером.
I saw her yesterday.
- Я видела её вчера.
I saw her yesterday too.
Я и её вчера видел.
I saw her yesterday.
Я видел её вчера.
I-I saw her yesterday.
Я видела её вчера. Она...
Well, I saw her yesterday, And it turns out I'm not over her.
Вчера мы с ней снова встретились и я понял, что ничего не кончено.
I saw her yesterday tea time.
Я навещала её вчера днём.
I saw her yesterday morning, and she seemed really upset.
Я видел ее вчера утром, она была опечалена
The little girl, I saw her yesterday too.
Маленькая девочка, вчера я тоже её видела.
I saw her yesterday, she didn't like Aimee.
- Я видела её вчера, ей не нравилась Эйми.
I saw her yesterday.
Я видела ее вчера.
'I saw her yesterday evening, sitting by the pool.'
Я видел её вчера вечером, возле бассейна.
I saw her yesterday.
Я видела её вчера.
When I saw her yesterday, she seemed beyond caring.
Когда я виделся с ней вчера, ей было всё равно.
I saw her yesterday.
Я ее вчера видел.
I saw her at mid night yesterday
Я видел её вчера вечером.
I saw her taking a nap yesterday.
Я видел, как она дремала вечером.
I heard you saw her yesterday evening.
Слышала, что ты видела ее прошлым вечером.
When I saw Madame Redfern in the lobby yesterday morning, she was wearing a totally exaggerated garment, which completely covered her from wrist to neck.
Тогда бы я могла видеть, как это чудовище входил или выходил из каюты хозяйки. Если она знала, кто убийца, то почему не сказал нам или промолчала бы и потребовала с него деньги. Но зачем ей было говорить это?
When I saw her the day before yesterday I noticed she looked rather scandalous.
Когда я видел её позавчера я заметил, что она выглядела довольно возмутительно.
Last I saw her was yesterday when she came to see you.
Последний раз я видела её вчера, когда она приходила к тебе.
I actually saw her yesterday.
Я вчера ее наблюдала.
Yesterday I saw her...
- Я видел ее вчера...
Yesterday, I saw her for the first time and fell in love instantly.
Вчера я увидел ее впервые и тут же влюбился.
I saw her again here, yesterday.
Я вчера снова её здесь видел.
I'd like to appeal to anyone who knows where my Clare is or who saw her after yesterday teatime to please contact the police.
Я бы хотела обратиться ко всем, кто знает, где моя Клэр, или к тем кто видел ее вчера, и попросить их обратиться в полицию.
I'm especially interested in hearing from anyone who saw Marina after nine o'clock yesterday evening, when she left her work at The Grapevine bar in Oxford.
И нам нужно ваша помощь, в поиске человека ответственного за это. В особенности мне интересно услышать, может кто нибудь видел вчера Марину, после девяти вечера, когда она ушла с работы в баре "Грэйпвайн" в Оксфорде.
Yesterday morning I saw her rushing past me by the river.
Вчера утром она обогнала меня у реки.
When I saw her at the hospital yesterday, she seemed sincere about giving money to the clinic.
Когда вчера мы увиделись в больнице, казалось, что она искренне хочет пожертвовать на клинику.
And I know I saw a flash of her yesterday.
И я увидел черты Одиллии вчера.
And I know I saw a flash of her yesterday.
Она есть - я видел её вспышку в тебе вчера днём.
I just saw her yesterday.
Я видела ее только вчера.
The man Miss Prout arranged to meet last night, could it be the same man that I saw her with in the office yesterday, and then later downstairs?
Мужчина, с которым мисс Праут договорилась о встрече вчера вечером, мог быть тем же, с которым я её вчера видела в офисе, а потом внизу?
Well, I saw her after the makeup exam yesterday, and she was... distraught.
Ну, я видела ее после экзамена по макияжу вчера, и она была... обезумевшей.
Yesterday, when I saw her at the stables, she looked like hell.
Вчера, когда я её видел у конюшень, она выглядела ужасно.
I saw her for a split second yesterday.
Я видела ее мельком вчера.
So, yesterday, I saw Rebecca in her bedroom locking this box in a cabinet.
И так, вчера я видел Ребекку в спальне, прячущую коробку в ящик.
Erm, I understand her nurse saw her yesterday evening.
Думаю, медбрат видел её вчера вечером.
I saw on the internet, her plane landed yesterday.
Я в Интернете посмотрела, ее самолет сел вчера вечером.
I saw her there yesterday, last week as well.
Я видела ее там вчера, да и на прошлой неделе.
I saw her in the lobby yesterday.
Я видела её вчера в вестибюле.
I saw Marilyn yesterday after her training session.
Я видела Мэрилин вчера после её тренировки.
I saw her at the hospital yesterday.
Я видела её в больнице вчера.
i saw you 563
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw that 307
i saw them 162
i saw him first 18
i saw nothing 44
i saw your face 30
i saw it all 35
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw that 307
i saw them 162
i saw him first 18
i saw nothing 44
i saw your face 30
i saw it all 35