Kee translate Russian
125 parallel translation
This is Lum Kee, Mr. Charles.
Лам Ки - мистер Чарльз.
Dancer's and Lum Kee's?
Дэнсера и Лам Ки?
They're in charge of the BJ Kee.
Они руководят Би-Джей-Ки.
Kee-rect!
Праа-льно!
Listen, Fat Kee Fishing Boat in the high seas, remember.
Послушай, Вонг у Фат Ки, в океане, рядом с Ян Чу, на корабле!
Perhaps Medical Officer Kee'Bhor was correct.
Возможно, офицер-медик Ки'Бхор был прав.
Let's get this show on the road! Cri-Kee, get the bags.
Крики, собери вещи.
Pack your bags, Cri-Kee.
Собирайся, букашка, мы выступаем.
Come on, Cri-Kee.
Пошли, таракашка!
Hi, Lo Kee Bakery. Bingo.
Здравствуйте, пекарня Лю-Ки.
Lo Kee Bakery.
Пекарня Лю Ки.
Cri-kee, to the fabric store.
Крики, в магазин одежды.
Cri-Kee, I'm gonna break them up.
Крики, они у меня разбегутся.
Cri-Kee, what are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Oh, Cri-Kee, things are brightening up after all.
О, Крики, дела идут на лад.
We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, then you and Kee are on your own.
Мы отвезем вас к первому пропускному пункту на Кэнтербери Роуд, дальше вы поедете сами.
- Kee, this is Theo.
- Ки, это Тео.
- Cover Kee!
- Укрой Ки!
- Emily, Tomasz, this is Kee.
- Эмили, Томаш, Это Ки.
Kee would like a word with you.
Ки хотела бы с Вами поговорить.
- Kee, I'm in a lot of trouble myself.
- Ки, с меня уже хватит проблем.
- Kee!
- Ки!
Kee!
Ки!
Kee wants him, he stays.
Ки так хочет, он остается.
Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project.
Мы решили, что Ки надо переправить к нашим братьям и сестрам из "Проекта Человечество".
You could stay here, Kee.
Оставайся здесь, Ки.
I promise you, Kee.
Обещаю, Ки.
Kee, this is your decision.
Ки, это твое решение.
Kee?
Ки?
Kee, this is your choice.
Ки, выбор за тобой.
Thank you, Kee.
Спасибо, Ки.
Kee.
Ки.
Kee, it's Theo.
Ки. Это Тео.
- Kee, are you all right?
- Ки, ты как?
Meet Miriam and Kee.
Это Мириам и Ки.
That's where they'll take us, Kee.
Туда нас и отправят, Ки.
Kee, your baby is the miracle the whole world has been waiting for.
Ки, Ваш ребенок-то чудо, которое ждет весь мир.
Kee, I've found you a boat.
Ки, я знаю, как попасть на корабль.
Kee, come on!
Ки, иди сюда!
Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her.
Боже, дай Ки мудрость осознать силу, скрытую в ней.
She's okay, Kee.
С ней все будет хорошо, Ки.
It's okay, Kee.
Все хорошо, Ки.
We're almost there, Kee.
Мы почти добрались, Ки.
We're almost there, Kee.
Мы почти дошли, Ки.
We're there, Kee.
Все, добрались, Ки.
Okay, Kee.
Ну вот, Ки.
It's looking good, Kee.
Все идет нормально, Ки.
Kee, I can see the head.
Ки, я вижу головку.
Take it, Cri-Kee!
Давай, козявка!
- Nice to meet you, Nee-kee.
- Очень реалистично. - Они реальные.
Right, I thought you were Nee-kee.
- Сделай четвертинку ( 7 г ).
keep smiling 46
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keep calm 126
keep your distance 85
keep your friends close 24
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep it a secret 17
keep your head up 54
keep it clean 38
keep your hands to yourself 16
keep it real 39
keep your distance 85
keep your friends close 24
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep it a secret 17
keep your head up 54
keep it clean 38
keep your hands to yourself 16
keep it real 39