English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Killing him

Killing him translate Russian

1,080 parallel translation
You're killing him.
Вы убиваете его.
You're not killing him.
Всё слишком серьезно, чтобы щадить твои чувства.
You want to do the honors of killing him, Ma?
Хочешь его убить, ма?
Except for the part about killing him.
За исключением той части, где нужно его убить.
You're killing him!
Я пошел на пляж.
Killing him is not the answer.
Убийство это не лучший выход.
And I say anyone who so much as looks at an Indian without killing him on sight will be tried for treason and hanged.
Я зaявляю, любой, кто заметит индейца и не убьет его на месте, будет сочтен изменником. И повешен!
Killing him was almost better than sex.
О его убийство было почти лучше, чем секс!
We may not wish to provoke the Federation by killing him.
Вероятно, мы не хотим провоцировать Федерацию, убивая его.
Did that include killing him painfully?
Это подразумевало его убийство самым болезненным способом?
What if there was a way for you to kill your brother... without killing him?
Что, если бы у тебя был способ убить брата... не убивая его?
He could have been taken without killing him.
Он мог быть взят живым.
They`re all over television and they`re just killing him.
Они на всех каналах. Они просто убивают его.
I was thinking of killing him.
Я тоже думала убить его...
You're killing him!
Ты его убьешь!
What's to stop us taking the money and killing him once we get the stuff?
Что мешает нам забрать деньги и убить его как только мы получим материал?
What did you do after killing him, Grandpa?
Что ты сделал после убийства, дедушка?
CVI is burning out. It's killing him.
Его киберимплант разрушается и убивает его.
Without killing him, possibly. Without making him a quadriplegic, that's a different story.
Сохранив ему жизнь, может быть..., а вот не сделав его паралитиком, не знаю.
Once it is one with the host, it is capable of killing him.
Войдя в носителя, он способен его убить.
They understood there was more honor in out-running a man than in killing him.
Они понимали, что почётнее обогнать человека чем убить его.
And then one night they struck, slipping into the castle of their lord's betrayer, killing him.
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад..... к лорду предателю, и убили его.
Just killing him isn't enough for me.
Просто замочить его... Для меня это не достаточно.
- Killing him meant that much to you?
- Его убийство так много для вас значило?
Jesus, he's killing him.
Гocпoди, oн убьeт eгo.
his feet are killing him.
у него тоже нога болит.
You know, I feel like I'll be killing him.
Знаешь, я чувствую, будто убиваю его.
By taking this drug and making the hallucination stop, I am effectively killing him.
Приняв это лекарство и решив остановить галлюцинации, я фактически убью его.
He's killing him!
Он кончит его!
- He's killing him!
Он его убивает!
- Must be an original piece. He's killing him!
- Очень оригинальный текст.
After fighting fiercely against Matsuru Can beautifully appropriate to the Kitano case, after killing him, of course
После яросткой схватки с Мацура, можно прекрасно перейти к портфелю Китано, разумеется, убив его.
Stop it! You're killing him!
Судя по звукам, не очень приятно.
- She couldn't help killing him.
- А девушка не могла не убить его! Это был несчастный случай.
So the same thing that's killing him is keeping him alive.
То, что его убивает, одновременно не даёт ему умереть.
They killed him by killing everything... everything he valued.
Они убили его, убив все - все, что он ценил.
He`s now a killing machine I created. Can you beat him? Ken!
твой друг теперь идеальное орудие убийства, благодаря моему личному влиянию побить его будет не так просто нет, не надо
Give me the chance to find out if he is just a programmed killing machine or if we can help him become something else.
Дайте мне разобраться, правда ли он запрограммированная машина-убийца, или мы можем помочь ему стать чем-то иным.
And I can see you might not anticipate him killing McDonald, but what about Berkeley?
Понимаю, ты мог не ожидать, что он убьет МакДональда. Но как же Беркли?
The thrill while he's killing her is sent to her, heightening her fear, which, in turn, heightens the turn-on for him.
Это усиливает ее страх, и он получает от этого большее удовольствие. - Я видел многое...
Killing somebody else is not gonna bring him back.
Убив его, ты все равно не вернешь Джонни.
It says to the public that Anne has forgiven him for killing her husband therefore exonerating him from his crime.
Это демонстрирует всем, что Анна простила ему смерть ее мужа, и таким образом сняла с него вину.
He knew they'd suspect him of killing Ailnoth.
Он знал, что его заподозрят в убийстве Эйлнота.
Well, not unless, uh, you're capable of killing a man by flash-freezing him.
Ну если только Вы не способны убить человека путём сверхбыстрого замораживания. - Что?
Killing a man doesn't hurt him. It takes him closer to God.
Конечно, нет Убить человека не значит причинить ему зло, поскольку смерть приблизит его к Богу.
Why do you stop me from killing a wicked man like him?
Почему вы отговариваете меня от убийства такого плохого человека?
I can't risk him killing any more people.
Я не могу рисковать, вдруг он убьет еще кого-то.
I will know him only in the moments before he tortures me to death, killing your friend along with me.
Я узнаю его только тогда, когда он начнет пытать меня до смерти... убивая вашу подругу вместе со мной.
I really like him, but this morning thing is killing me.
- Он мне нравится, но дерганье по утрам меня убивает.
I know that you have tobe with him, but it is killing me.
Поверь мне. Я знаю, ты должна быть с ним. Но это убивает меня.
Killing Adam means annihilating him completely.
Убить Адама - значит полностью его уничтожить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]