English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Let's try this one

Let's try this one translate Russian

70 parallel translation
Let's try this one.
Посмотрим здесь.
Let's try this one.
Давай попробуем здесь.
SUSAN : Let's try this one.
Попробуем сюда.
Let's try this one.
Давайте возьмем вторую.
Gan, let's try it with this one.
Ган, давай попробуем с этим.
Let's try it with this one.
Помоги мне отодвинуть.
Next one. Well, let's - try this one.
Попробуем, м-м-м... вот это.
Let's try to sort this out in words of one syllable, shall we?
Ну, давай-ка лучше все по-порядку. Правильно я говорю? Кто-то умер, да?
All right, let's try this one.
Хорошо, теперь попробуем еще одно упражнение.
This is our first meal in this house, so let's try to make it a pleasant one.
Это наш первый ужин в этом доме, так что давайте не будем его портить.
I'll just try this one. And let's see.
Что тут у нас?
Hey, let's try this one.
Садись, покатайся.
Let's try to get this thing back into one piece.
Давайте попробуем снова собрать эту штуковину.
Let's try this one.
Попробуем здесь.
Let's try this one.
Сюда.
Let's try this one.
Пoпpoбyeм этo.
The goddamn party. - Here, let's try this one... right over here.
- Ну-ка, попробуем-ка вот этот.
Anyway, this one's out of film. Let's try the other one
- Надо зарядить пленку.
So let's try this one.
– Да.
Let's try this one more time.
Давай попробуем это всего один раз?
All right, now let's try another one, and I'm gonna make this a little tougher.
Ладно, теперь попробуем другой пример, но тут будет сложнее.
Okay, let's try this one more time.
Так, попробуем еще раз.
Let's try this one first.
Сначала охотник.
Let's try the blue one this time.
Давай в этот раз попробуем голубое.
You didn't care about that two minutes ago. Let's try this one.
Две минуты назад тебе было на это наплевать.
Let's try this one.
- Сядем здесь. - Хорошо.
Let's try this new one.
Давайте попробуем эту новую.
Okay, let's try this one more time.
Окей, давайте попрубем ещё разок.
Let's try this one.
Давай попробуем это ружьё.
Okay, let's just try this one on for size, and I apologize,'cause it's right off the top of my head.
Ладно, вот тебе пример... Прошу прощения, говорю то, что первым пришло в голову...
Let's try one more from, uh, "this is ridiculous."
Давайте ещё раз с "это смешно".
Okay, let's try this one more time.
Ладно, попробуем еще раз.
Let's try this one more time, okay?
Давайте еще разок.
Let's try this one.
Давай спросим у этого.
Okay. Let's try this one.
Ладно, попробуем этого
let's try not to overthink this one, okay?
Но постарайся не надумывать лишнего, ладно?
Okay, let's try this one more time.
Так, давай ещё раз попробуем.
Here, let's try this one.
Сейчас попробую...
Okay, let's try this one.
Ладно, попробуем это.
Okay, final thing, and this is a fun one, instead of writing the caption directly under the picture, let's all try using sticky quips.
Ладно, последнее, и самое забавное правило, вместо подписей под картинкой будем использовать "Липучие Реплики".
Whatever this damn thing is, let's give the fluoroquinolones one last try.
Чем бы эта чертова штука не была, давайте попытаемся дать ему фторхинолон.
Let's try this one more time. Your name's Peter.
Давай попробуем ещё раз.
All right let's try this one.
"супер-удобрение".
So let's try this one more time, Connor?
Давай-ка попробуем еще разок, Конноруша?
Let's try this one.
Попробуем-ка этот...
Right, give us it over. Let's try this one.
Давайте попробуем.
Now let's try this one on for size :
Давай попробуем вот это для закрепления :
Let's try this one.
Примерь-ка вот это.
Let's try this one more time, but a teensy bit less like a zombie, okay?
Давай попробуем еще раз, но сейчас чуть больше чувства.
Now, let's try this one more time.
Давайте попробуем еще раз.
So let's, uh, try this one.
Значит давай пробовать вот это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]