English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Try this one

Try this one translate Russian

442 parallel translation
I'll try this one.
- Нет, тупой нож. Я возьму другой.
Let's try this one.
Посмотрим здесь.
Well, here, try this one.
Теперь попробуй это.
Try this one, sir.
Попробуйте эту, сэр.
SUSAN : Let's try this one.
Попробуем сюда.
Try this one.
Попробуйте вот эту.
You want to try this one - its good.
Попробуйте вот эту - она вкусная.
Try this one. - Madam.
Примерь эти.
Try this one.
Попробуй этот.
Try this one.
Попробуй это.
Try this one.
Попробуй эту.
Then try this one.
Тогда попробуй это.
Let's try this one.
Давайте возьмем вторую.
I'll try this one next time.
Надо попробовать в следующий раз.
Oh, now, then, you must... you must try this one.
Тогда вы должны... должны попробовать это.
You must try this one.
Вы должны это попробовать.
You will not try this one on me again.
И не пытайся предлагать мне это снова.
- Ok, try this one... Ok...
Так, попробую вот эту.
Next one. Well, let's - try this one.
Попробуем, м-м-м... вот это.
Just try this one, and then I'll put you...
Попробуй еще вот это, а потом я уложу тебя- -
Wait, let me try this one on.
Подходит? Нет! Это отвратительно!
I will try this one.
Я попробую примерить вот это.
All right, let's try this one.
Хорошо, теперь попробуем еще одно упражнение.
- We'll try this one first.
Начнём вот с этого.
Wait a minute, try this one, try this one.
Погоди-ка, давай так попробуем.
- Try this one.
- Попробуйте вот это.
I'm gonna try one more lot, and if I don't dispose of this, I'm gonna fold up. You get me?
Попытаюсь с еще одним лотом, но если вы не исправитесь, я буду закругляться.
Let's try this one.
Давай попробуем здесь.
Now, try and follow me in this one.
А сейчас, ну-ка, попробуй спеть со мной.
Well, at least this way no one will try to open it.
Да, по крайней мере, так никто не подумает открыть его.
This time, it wasn ; t to see a picture, it was to try and write one.
А теперь я прятался, чтобы попробовать написать сценарий.
Take this dress off, you'll try a fabulous one.
Сними это платье, примерим что-нибудь роскошное.
But this is one thing I'm not gonna try to get out of.
Но это единственное, от чего бы мне не хотелось отказываться.
Try with this one! - Wait!
- Попробуй с левой!
Try this one, George.
Попробуй вот эту, Жорж.
Do it in this way and hope to have a try of one's own strength
Я хотела испытать себя.
I'll try this green one.
Попробую зеленое.
Try this one.
Попробуйте.
So why didn't they try to flee with this one?
Отчего они не удрали на этой машине?
Gan, let's try it with this one.
Ган, давай попробуем с этим.
I'll try... this one.
Попробую... этот.
If you wise guys try one more thing... one more, I'll kick you out of this college!
А если вы выкинете еще что-нибудь,.. ... хоть что-нибудь, я вышвырну вас из института!
We're going to walk off this ship and no one's even going to try and stop us.
Мы сойдем с корабля и никто даже не подумает нас остановить.
Let's try it with this one.
Помоги мне отодвинуть.
One of you has been fullish enough to try to leave us before his re-education is completed. In my view this is treason.
Один из вас был так гнуть что попытался бежать до завершения перевоспитания.
Let's try to sort this out in words of one syllable, shall we?
Ну, давай-ка лучше все по-порядку. Правильно я говорю? Кто-то умер, да?
Try to make this one, please.
Пожалуйста, приходите.
Give it one more try this weekend.
Дай ему еще один шанс в этот выходной
And the one I want to try first... is this.
" одну из них € хотел бы сразу попробовать.
This is our first meal in this house, so let's try to make it a pleasant one.
Это наш первый ужин в этом доме, так что давайте не будем его портить.
I'll just try this one. And let's see.
Что тут у нас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]