English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Live fast

Live fast translate Russian

54 parallel translation
Or does she live fast and free?
Может она живет непринужденно?
You know, sometimes I think I should just live fast and die young.
Знаешь, мне иногда кажется, что я должен жить быстро и умереть молодым.
Well, live fast, die young, I guess.
Живи быстро, умри молодым. Я полагаю.
Live fast, die young.
Живи быстро, умирай молодым.
- Live fast, die young, man.
- Живи быстро, умри молодым.
Keep on keeping on, and live fast, die young.
Да ладно. Он молодец, но я б тоже так мог.
You know "live fast, die young"?
Знаете ту старую фразу - "живи быстро, умри молодым"?
Live fast, sure.
Живи быстро, конечно.
Live fast, die young, good-looking corpse.
Живи быстро, умри молодым, чтобы труп хорошо выглядел.
"Live fast, live free."
"Живи быстро, живи свободно".
Live fast, die young Bad girls do it well
Живи быстро, умри молодым. У плохих девочек это хорошо получается.
♪ live fast, die young, bad girls do it well ♪ Sorry, Art, whoever you are.
Прости, Арт, кем бы ты ни был.
Translation - "live fast and die young."
Перевод - "живи быстро, умри молодым".
"Live fast, die young."
"Живи быстро, умри молодым".
Is that really what it means, live fast, die young?
- Она правда значит "живи быстро, умри молодым"?
Actually, it was live fast, die young.
- Вообще - то, там написано - живи быстро и умри молодым.
Live fast, die young.
- Живи быстро, умри молодым.
"Live fast, die young."
Живи быстро, умри молодым?
♪ Live fast, die young, bad girls do it well ♪
.
♪ Live fast, die young ♪
.
♪ live fast, die young ♪
♪ Живи быстро, умри молодым ♪
♪ live fast, die young, bad girls do it well ♪
♪ Живи быстро, умри молодым, у плохих девочек это хорошо получается ♪
Live fast, die young.
Живи быстро, умирай молодой!
* I like to live fast * * Make noise * * Swap spit with both girls and boys *
* Я люблю просто жить * * устраивать шум и гам * * обмениваться плевками как с девчонками, так и с мальчиками *
You wanna live your life fast.
Ты хочешь жить быстро.
You know where I live. Careful,'cause I drive really fast, though my car's not English!
Только напоминаю, я езжу очень быстро... хотя у меня и не английская машина.
Live fast and well.
Жить стремительно и в довольстве.
Throw it fast, if you want Chise to live!
Быстро бросай, если хочешь, чтобы Чизе была жива!
As always. How fast you move determines how long you live.
И ещё в промежутке до 75 лет дополнительно даётся по 10 очков за каждые полные 10 лет.
He was too fast to live, and too young to die.
Он был слишком быстр, чтобы жить и слишком молод, чтобы умереть.
- We live in a fast world, judge.
- Мы живем в быстром мире, судья.
The high-mass stars live their lives faster. They burn the candle at both ends, it's life in the fast lane.
Массивные звезды живут быстрее, они работают на полных обототах, живут на всю катушку.
# You live too fast
# Ты живешь слишком быстро
? " don't live too fast?
? не уходи так быстро? ?
Industry is expanding so fast that people are not considering where the workers will live.
Промышленность развивается так быстро, что люди не рассматривают, где рабочие будут жить.
Computers that can access the federal database... also live in federal courthouses. Did I go too fast?
Компьютеры с доступом к федеральной базе данных есть и в здании Федерального суда.
German racetrack as fast as possible, without realising that they're ruining the car for those of us who live in the real world.
Немецкой трассе как можно быстрее не понимая того, что они уничтожают автомобиль для тех из нас, кто живёт в реальном мире.
I've come to the end of my search to find out how to eat, fast and live longer.
Я завершил мои исследования, цель которых - узнать, как правильно питаться, голодать и жить дольше.
Who would live to tell the tale of the great Caroline Channing, the girl who couldn't walk fast enough?
Кто бы тогда выжил, чтобы рассказать историю великой Кэролайн Ченнинг, девушки, которая не могла идти достаточно быстро?
The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat.
Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать.
The Sisters couldn't invite you fast enough when I told them your parents live in Ceylon.
Сестры не смогли пригласить себя сразу после того, как я сказала им, что твои родители живут в Шри-Ланке
The only chance we got is to get to the other side of the universe as fast as we can and maybe, just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there.
Всё, что мы сейчас можем сделать, так это добраться до другого края вселенной так быстро, как только можем. И может быть Может быть, нм удастся прожить наши жизни до того, как этот двинутый доберется туда.
♪ to live so fast ♪
.
Now, if you want to live, you'll talk fast.
Теперь, если вы хотите жить, вы будете говорить быстро.
Let's see, I got you pregnant, you can use those embryo cells to heal fast and live forever, when you do that you physically become half the man who got you pregnant.
Что ж, ты забеременела от меня, и можешь использовать клетки эмбриона, чтобы жить вечно, и когда ты сделаешь это, то станешь наполовину тем человеком, от кого ты забеременела.
Fast-casual dining downstairs, live-work lofts upstairs, and as an anchor store- - a chain pharmacy.
Построить ресторанный дворик внизу, лофты с коворкингом наверху, а как центральный магазин сетевую аптеку.
I think I might live forever in some form by that time with technologies changing so fast.
Я ДУМАЮ, ЧТО К ТОМУ ВРЕМЕНИ, Я СМОГУ ЖИТЬ ВЕЧНО,
Dr. Jordan, I'm sorry, but we live on an island that's 400 miles from the nearest fast food joint.
Доктор Джордан, я прошу прощения, но мы живем на острове, который в 400 милях от ближайшего фастфуда.
If you find a live one, let the rest of the team know fast.
Если найдёте хотя бы одного живого, быстро дайте знать остальной команде.
You want to live the fast life, being a musician, running around in them clubs and things, then learn to take care of yourself.
Хочешь быть музыкантом, развлекаться в клубах и все такое, тогда учись о себе заботиться.
Go live your life loud and fast.
Живи своей шумной и быстрой жизнью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]