English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Los

Los translate Russian

2,893 parallel translation
I could blame it on my masturbating agent or I could chalk it up to fear and self-loathing in Los Angeles, but the truth is that...
Свалить всё на моего агента-дрочилу или списать всё на страх и самоненависть в Лос-Анджелесе, но правда такова...
Live from the CBS broadcast center in Los Angeles.
Прямой эфир из студии CBS в Лос-Анджелесе.
Live from the KWLA broadcast center in Los Angeles.
Прямой эфир из студии KWLA в Лос-Анджелесе.
- Do you know Los Angeles? - Yeah.
- Лос-Анджелес знаешь?
I also learned that the average half-hour of Los Angeles television news packs all of its local government coverage including law enforcement, budget, transportation, education and immigration into 22 seconds.
Также я узнал, что средний получасовой выпуск теленовостей Лос-Анджелеса все местные правительственные дела, включая сюжеты о правоохранной, бюджетной, транспортной, образовательной и иммиграционной деятельности умещает в 22 секунды.
With Los Angeles crime rates going down, I think that makes items like mine particularly valuable.
Учитывая спад уровня криминала в ЭлЭй, думаю, записи, вроде моих, становятся невообразимо ценными.
You're the news director on the vampire shift of the lowest-rated station in Los Angeles.
Вы режиссёр информационных программ ночнушной смены самого низкорейтингового канала в Лос-Анджелесе.
All of Los Angeles, if you think about it.
Всему Лос-Анджелесу, если призадуматься.
- In all of Los Angeles.
- Всего Лос-Анджелеса.
Well, sadly, this is another example of an innocent man's life being destroyed by the corrupt, disgraceful, fetid body that is the Los Angeles Police Department.
К сожалению, это ещё один пример того, как жизнь невинного человека была разрушена таким коррумпированным, недостойным и дурно пахнущим учреждением, как полиция Лос-Анджелеса.
Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support.
Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю.
Keegan Deane in Los Angeles, thank you for talking with us.
Киган Дин из Лос-Анджелеса, спасибо за беседу с нами.
Mr. Deane, I thank you, and the city of Los Angeles thanks you.
Мистер Дин, благодарю вас, и весь Лос-Анджелес благодарит вас.
You're now the only person living in Los Angeles without a car.
Теперь ты единственный в Лос-Анжелесе без машины.
La resurreccion de los muertos y la vida eterna.
Воскрешение мертвых и вечная жизнь.
He was with Chinese Intelligence, headed security at the Chinese Consulate in Los Angeles.
Он работал на китайскую разведку, возглавлял охрану консульства Китая в Лос-Анжелесе.
Los caracoles, they called us.
Они называли нас : "Los caracoles".
Los Angeles.
Лос-Анджелес.
Destination Los Angeles.
Пункт назначения Лос-Анджелес.
No, we're not going to Los Angeles.
Нет, мы не поедем в Лос-Анджелес.
We have riots in East Los Angeles, as well as record participation in Pittsburgh.
Беспорядки на востоке Лос-Анджелеса, рекордное число людей в Питтсбурге.
- When are you living for Los Angeles?
- Когда уезжаешь в Лос Анджелес?
Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles.
Веришь или нет, но Бруклин Авеню это улица в Восточном Лос Анджелесе.
Your honor, we'd like to call our independent expert pathologist from Los Angeles
Ваша Честь, мы бы хотели вызвать нашего независимого судебно-медицинского эксперта из Лос-Анжелеса
Patrick "Sully" Sullivan was shockingly found right here in Los Angeles just two weeks ago.
Патрик "Салли" Салливан был сенсационно найден здесь, в Лос-Анджелесе две недели назад.
Tim, I'm Andrea Hobbs, the deputy district attorney for the county of Los Angeles, and if you tell us where Ben Logan's body is immediately, I promise to write a note asking that instead of putting you on trial for murder in the first degree with special circumstances...
Тим, я Андреа Хоббс, окружной прокурор Лос-Анджелеса, если вы сейчас же расскажете нам, где находится тело Бена Логана, я обещаю вам подать прошение, чтобы вместо обвинения в убийстве первой степени при особых обстоятельствах...
- Los Angeles County Supervisor.
- Руководителей Лос-Анджелеса. - Как у вас дела, сэр?
Various news outlets have reported that on the night of the Billboard Music Awards she got drunk and fell off the balcony of her luxury hotel in Los Angeles.
Различные информационные агентства сообщают, что в ночь вручения премии "Билборд" она напилась и упала с балкона своего номера люкс в Лос-Анджелесе.
I have good news for the women of Los Angeles.
У меня отличные новости для женщин Лос Анджелеса.
Thought he was gonna uncork himself all over the ladies of Los Angeles.
Думала, он собирается открыть себя для всех дам Лос Анджелеса.
Scandinavia, even in America, in Los Angeles.
во Франции, Германии, Скандинавии... и даже в Америке - в Лос-Анжелесе!
Hannah knew that her future would include a large house with a swimming pool in Los Angeles, an expensive car with tinted windows to prevent paparazzi from snapping photographs as she went shopping, and an attractive boyfriend who would be famous, but perhaps not quite as famous as her.
Ханна знала, что в будущем у нее будет большой дом с бассейном в Лос-Анджелесе, дорогая машина с тонированными окнами, чтобы папарацци не могли ее сфотографировать во время поездок за покупками, и красивый ухажёр - известный, но необязательно такой же известный, как она.
Hi, Miss Clint, I'm just calling to inform you that unfortunately we're unable to invite your daughter, Hannah, to Los Angeles.
Здравствуйте, мисс Клинт, я звоню, чтобы сообщить, что, к сожалению, мы не можем пригласить вашу дочь, Ханну в Лос-Анджелес.
Los Dany.
Эй Дани.
Labianca House, Los Angeles.
Дом четы Лабианса, Лос-Анджелес. ( Жертвы серийного убийцы Чарльза Мэнсона )
When I turned 50, I had a big party, and he flew in all the way from Los Angeles just to see me.
Когда мне исполнилось 50, я устроила праздник, и он прилетел из самого Лос-Анджелеса, чтобы увидеть меня.
I was born in the Los Angeles district in Lancaster, California.
Я родился в Ланкастере, округ Лос-Анджелес, Калифорния.
It does if you live in Los Angeles.
Да, когда живешь в Лос-Анджелесе.
I'm a psychiatrist in Los Angeles who's been working with your daughter, Anna.
Я психиатр из Лос-Анджелеса, веду дело вашей дочери Анны.
In the matter of rosa flores versus the city of los angeles And hieronymus bosch,
Итак, Роза Флорес против Лос-Анджелеса и Иеронима Босха.
Jury selection continued today in federal court In downtown los angeles in the wrongful death civil suit Against veteran homicide detective Harry Bosch.
Сегодня продолжился выбор присяжных в федеральном суде для расследования смерти гражданского лица в результате противоправных действий ветерана убойного отдела детектива Гарри Босха.
Of the los angeles Police department.
Департамента полиции Лос-Анджелеса.
Los Angeles, San Francisco, Munich, and we got him.
Лос Анжелес, Сан Франциско, Мюнхен, но мы его заполучили.
Four people in Los Angeles have ever had Lyme disease.
Только четверо в Лос-Анджелесе заболели этой болезнью...
Eric, can you find out if FinCEN has any agents in Los Angeles?
Эрик, можешь узнать есть ли у ФинПрес агенты в Лос Анджлесе?
FinCEN currently only has one agent in Los Angeles.
У ФинПрес в настоящее время только один агент в городе.
Their most recent findings indicate the terrorists'money has been coming from a hawala broker in Los Angeles.
Последняя информация указывает, что деньги террористов пришли от брокера хавалы в Лос Анджелесе.
The transactions match up with the hawala in Los Angeles.
Сделка совпадает с хавалой в Лос Анджелесе.
From the hawala in Afghanistan to the hawala in Los Angeles?
Из хавалы в Афганистане хавале в Лос-Анджелес?
So, there's a cell in Los Angeles.
Значит в Лос Анджелесе есть их группа.
So we got a terrorist cell operating in Los Angeles, receiving funds for the last 18 months at $ 6,000 a month.
Так значит у нас террористическая группа, которая работает в Лос-Анджеле, получала средства за последние 18 месяцев по $ 6000 в месяц.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]