English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mama's right

Mama's right translate Russian

94 parallel translation
It's gonna be all right, Mama.
Все будет в порядке, мама.
Do we have to find this mama's boy to see who is right?
Хочешь, мы разыщем это дитё, чтобы понять, кто прав?
All of Mama's customers are here right now.
Все клиенты Мама сейчас здесь.
Listen, Mama, who's your favorite customer right now?
Послушай, Мама! А кто твой любимый клиент?
Mama's right.
Мама права.
Mama, everything's going to be all right.
Мама, всё будет хорошо.
I'm all right, Mama, but Tigger's stuck.
Со мной всё в порядке, мама, но Тигруля застрял.
Yeah, and where did he run? Right behind mama's skirt.
- Да ещё куда бежал - к маминой юбке...
Mama's gonna keep you right here under her wing
Мама тебя спрячет вот здесь - под своим крылом,
I don't know if Mama was right or if it... it's Lieutenant Dan.
Я не знаю мама была права или лейтенант Дэн.
Your mama's right.
Tвoя мaмa пpaвa.
I was putting out Ray's fires when you were still suckin'... on your mama's titties, so just back the fuck off, all right?
Я уже работал на Рэя, когда ты ещё под стол пешком ходил, так что, успокойся!
All right, let's hear what Mama has to say on the subject.
Давайте пoслушаем, чтo мама сказала пo этoму пoвoду.
Mama's right.
Мама всегда права.
Mama's right. Mama's right!
А мама всегда права!
That's right. If the kid can't read, that's Mama's fault.
Правильно, если ребёнок не может читать - это вина мамы.
That's right! "Tell your mama."
Правильно! "Скажи маме!"
Yeah, well, that's what happens when you have the right presentation. You know what, Mama?
Вот что происходит, когда у тебя подходящий агент.
And I want them lying right here in Mama's garden in these coffins!
Я хочу, чтобы они лежали тут... в саду у мамы в этих гробах!
In fact, from now on, I'm going to take the high road and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy starting right now.
Кроме того, отныне я пойду другим путём. Я буду с Вами очень и очень мила, маменькин сынок начиная с этого момента.
Well, fall back, baby, right into some big mama's loving arms.
Да, запасной, детка, прямо в любящие руки какой-нибудь большой мамочки.
Rory's up there, Mama, and I'm going up there right now.
С ней Рори, мама, и я сейчас поднимусь.
Mama said, "What Papa told you was right. It's not a good idea to talk to strangers."
Мама сказала : "Папочка правильно говорит не нужно разговаривать с незнакомыми".
Oh, Doctor! Oh, yeah! Oh, that's right, baby, do it for Mama.
O, вот так, детка, сделай это для мамы.
Mama's right here.Little man.I'm right here.
Мама здесь. Малыш.
- That's right, Mama, I got married.
- Верно, мама, я замужем.
- Megan Crowley, room 321, please! - Code Blue! - Baby girl, Mama's here, all right?
- Меган Кроули, палата 321, умоляю!
- Mama's right here, baby.
— Мама здесь, малыш.
Mama's right on this one, nicki.
Тут мама права, Ники.
My mama's not supposed to bury me, all right?
Моя мама не будет меня хоронить, ясно?
- ( groans ) - you'd be at your place? Me and the baby would be at my mama's? That's what you mean, right?
Ты бы жил у себя, а я с ребёнком у моей мамы.
That's right, and I'm Big Mama.
А я Большая Мамочка.
Your mama's right.
Твоя мама права.
But when there's a mama bear around, You better watch out, because she might just Rip your face right off and make you take
Но когда рядом мама-медведица, смотри в оба, потому что она может оторвать тебе голову и заставить взглянуть на себя пристально.
I guess your mama's doing the right thing.
Думаю, твоя мама поступает правильно.
Hi. My mama's not home right now.
Здравствуйте, моей мамы сейчас нет дома.
All right, baby. Mama's listening.
Давай, милая, мама слушает.
- Is that you, Cesar? - It's me, Mama. Be right there.
Чуть не упала вчера, бросая хлеб голубям.
You're right that's the way a Mama Wata would operate...
Ты права, так именно и поступают Мами Вата.
You find my mama's room number or you're gonna wind up in a bed right next to her, understand?
Ты найдешь номер палаты моей мамы, или закончишь свои дни прямо рядом с ней, поняла?
Well, with your mama's secret ingredient, of course they are, right?
С секретным ингредиентом вашей мамы, конечно, ну ещё бы, верно?
The only thing that's gonna save you right now is the truth. The truth about your mama's money.
Единственное, что тебя сейчас спасёт — это правда.
It's all right, Mama.
Все хорошо, Мама.
Mama, he's looking right at us.
Мама, он сюда смотрит.
♪ my papa said, "everything's all right" ♪ ♪ the doctor paid, my mama laid down ♪
"Все будет хорошо," * * доктор заплатил, моя мама изложенным *
We'll be right back, because Mama's gotta go put her feet up.
Мы скоро вернемся, потому что мама должна поднять свои ножки.
My mama would've been right proud of me... being with a man like you's.
Моя мама гордилась бы, что я вышла за такого человека, как ты.
Like I was saying. We're gonna focus on your endurance and your speed so you get so fast, he's gonna crawl right back up into his mama's vagina.
Главное - твоя выдержка и темп, и он заползет назад в мамину вагину.
That's right, Little Mama...
Всё верно, мамочка...
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye.
Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
That's'cause, as far as I was concerned, Mama and Daddy were right there.
Это всё потому, что, насколько я знал, мама с папой были прямо там.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]