English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mort

Mort translate Russian

367 parallel translation
Mort de ma vie!
Mort de ma vie! { Клянусь жизнью! }
Mort Spaulding at the Van Barth has something.
Морт Ополдинг кое-что накопал в "Ван Барте".
My name is Mort Snythe. They call me Pinky.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
Mort Snythe and I were married yesterday in Hermosa.
Мы с Мортом поженились вчера в Хермозе.
- Rue de Mort number thirteen.
- Рю де Морт, номер 17.
- Rue de Mort...
- Рю де Морт...
- Rue de Mort number thirteen.
Рю де Морт, номер 17.
All, right Rue de Mort let it be...
А, так Рю де Морт! Рю... а! ..
I gotta tell that to Mort.
Я должен сказать это Морту.
I saw Mort Swain.
Я видел Морт Свейн.
La mort
Ля Морт.
Il est mort.
( фр ) Он мертв.
À la mort voir.
( фр ) Смотреть в лицо смерти!
Yes, Mort.
Да, Морт.
That`s right, Mort.
Верно, Морт.
lt`s okay, Mort.
Спасибо, Морт.
Max, Mort`s going to throw it to you.
Макс, Морт переключается на тебя.
Yes, Mort, I am still here.
Да, Морт, я по-прежнему здесь.
Mort, the situation has shifted dramatically.
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.
Thank you, Mort. I was just.... l`m just happy I was in a position to help the children.
Спасибо, Морт. Я просто просто счастлив, что могу каким-то образом помочь детям.
- Mort has Shakespeare writing for him.
- Для него тексты Шекспир пишет.
Finally they get him out, he comes down here looking like a strangle job. They can't tell that it's post-mort?
Но, Джим, на самом деле я звоню потому, что... я хочу, чтобы ты выписал мне чек на $ 4 000.
But you know your Uncle Mort?
Но ты знаешь, твой дядя Морт?
I'm Mort Josephson, your movie maven.
Я Морт Джозефсон.
No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... so Mort threw the clock out the window.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса]
"Okay," crise cardiaque. Cardiac arrest. "Mort subite." Sudden death syndrome.
- Так, Крис Кардиак - сердечный приступ, Морт Сюбит - скоропостижная смерть.
You know, I'm reminded of what my Uncle Mort used to say :
Это напоминает мне то, что мой дядя Морт имел обыкновение говорить.
She's meeting the Andrew at Mort's on 86th Street now if you want to go watch.
Она поехала с Эндрю к Марту на 86, если ты хочешь знать.
So mort it be.
Да будет так!
- Hello, Mort.
- Привет, Морт!
What about the story, Mort?
Так что там с рассказом, Морт?
Mort, you swore the one time was the only time.
Морт... Ты поклялся, что это было в первый и последний раз.
No, Mort.
Да нет, Морт.
Goodbye, Mort.
Пока, Морт.
- Mort?
- Морт?
Mort?
Морт?
Oh, God, Mort.
Боже, Морт...
Mort!
Морт!
Mort.
Морт!
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut.
Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Look, Mort...
Слушай, Морт.
Gotta sign your papers, Mort.
Подпиши свои бумаги, Морт.
- Mort, wait.
- Морт, погоди!
You still haven't signed the papers yet, Mort.
Ты так и не подписал бумаги, Морт.
Yeah, I know, Mort.
Я знаю, Морт.
Mort?
Морт!
Jesus, Mort.
Господи, Морт...
Mort, what's wrong?
Морт, что случилось?
Ain't no Mort here.
Морта здесь нет.
Mort's dead.
Морт мертв.
It's really Mort.
На самом деле Морт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]