English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My dad

My dad translate Russian

20,388 parallel translation
I just killed one of my dad's guys.
Я только что убил одного отцовского холуя.
Shit, it's my dad.
Твою мать, мой отец приехал!
And my dad... he doesn't want me to be that guy.
И мой папа... не хочет, чтобы я был таким парнем.
My dad's in Poughkeepsie tonight.
Мой отец сегодня будет в Покипси.
When you find him, I want you to hurt him as bad as he hurt my dad.
Когда найдёшь его, я хочу, чтобы ты сделал ему так же больно, как он сделал моему папе.
I just found out my dad has a do not resuscitate order in his file.
Только что узнала, что папа оформил указание не реанимировать его.
Uncle Gibbs, my dad must've filled that out when he was a mess.
- Дядя Гиббс, мой папа, вероятно, подписал этот документ, будучи в плохом настроении.
I need my dad to be okay.
Мне нужно, чтобы папа поправился.
Then my dad just kept repeating the phrase "giff-gaff"
Мой папа повторял одно... "гифф-гафф"
My dad said, "Sara, one fine day, they'll win, and they'll open that gate."
Папа говорил мне : "Сара, в один прекрасный день они победят и откроют эти ворота".
My dad's inside.
У меня здесь отец.
I stole some gas from my dad.
Я стащил у него немного бензина.
- You should leave before my dad comes back.
Тебе нужно уйти до того, как вернется мой отец.
It's just- - you know my dad.
Просто... ты ведь знаешь моего отца.
Oh- - oh, damn it, rose, I--I'm really sorry. I- - my dad, he's about to go "full metal jacket" on my ass.
Черт, Роуз, мне жаль, но отец сейчас задаст мне по полной.
My dad used to take this pill after my mom died.
Мой отец пил эти таблетки после того, как мама умерла.
Well, will you just... will you please at least help me find something I can sell before my dad gets home?
Ты можешь хотя бы... просто мне помочь, прошу найти что-то на продажу пока отец не приехал домой?
If my dad gave a shit about that thing, it wouldn't be in here.
Будь моему отцу дело до них, они бы здесь не лежали.
Shop owner called my dad about the watch.
Владелец ломбарда позвонил моему отцу насчет часов.
- I got to go hunting with my dad.
- Мне нужно ехать на охоту с отцом.
Philip... he made me steal from my dad to buy drugs.
Филип... Он заставлял меня воровать у папы деньги на наркотики.
My dad said I wouldn't get a sponsor unless I stayed away from you.
Папа сказал, не видать мне спонсора, если я не перестану встречаться с тобой.
My dad's gonna destroy me.
Отец прибьёт меня.
But everything matters to my dad.
Но для папы важно всё.
Hey, where's my dad?
А где мой папа?
My dad won't get it.
Мой папа не поймет.
My mom, she started this secret game for just the two of us when we were at restaurants, and whenever my dad wasn't looking, we would just sneak as many sugar packets as we could, and just stuff them into our pockets.
Моя мама придумала игру для нас с ней. Когда мы ходили в кафешки, а мой папа отворачивался, мы просто брали и набивали карманы пакетиками с сахаром.
And then after we got home, you know, while my dad watched the TV that frigging worked, my mom and I would go upstairs, and lay on her bed, and pull out all our packets to see who got the most.
А потом, когда мы приходили домой, а папа усаживался за телевизор, который, блин, работал, а мы с мамой шли на второй этаж, ложились на ее кровать и доставали пакетики, чтоб сосчитать, у кого больше.
Hey, as my dad would say, "This is how men are made."
Эй, как говорит мой папа, "так мальчики становятся мужчинами".
Why the hell are you going to my dad's military school?
С какой стати ты идёшь в папину военную школу?
Hey, Gunther, when you played, did you ever notice... my dad seeming a little confused or out of sorts?
Гюнтер, пока вы играли, ты когда-нибудь замечал... чтобы папа выглядел немного сбитым с толку или растерянным?
- And every night, my dad would kiss me on the forehead and say good night, and I'd ask him,
- И каждый вечер папа целовал меня в лоб и желал спокойной ночи, а я просила его :
When I lost my dad, I got messed up.
Когда я потеряла отца, я наделала много ошибок.
My dad...
Мой папа...
What's he doing here? Well, after the incident where my dad kissed...
- Что он здесь делает? когда мой отец поцеловал...
If you're gonna barf, just barf. It's not healthy to hold it in. Where my dad kissed Jess, there was an accidental pocket dial that actually went pretty well.
Нельзя сдерживать себя. но вообще-то всё закончилось весьма неплохо.
Can I see you in my room for a second, please? Look, I know you don't trust my dad, but I'm happy that he's here.
- Можно тебя на секундочку а? что он здесь.
My dad's taking me to... Miss Saigon tonight!
- Отец поведет меня... на "Мисс Сайгон" ( прим. - мюзикл ) сегодня!
My dad never showed up.
Папа так и не пришел.
I'm going to dinner with my dad.
- Я иду ужинать с отцом.
Much better than my dad's gift of weed gummy bears.
чем подарок с мишками гамми с травой от моего отца.
My dad says I don't have to testify.
Папа говорит, что я не обязан давать показания.
Even my dad says you're the best.
Даже папа говорит, что вы лучший.
When I was five, I gave up eggs for a whole year because I thought when you cracked the eggs, that you were killing little baby chicks, and every time my dad made an omelet I would just burst into tears and just cry for hours.
Когда мне было пять лет, я целый год не ела яиц, потому что думала, что когда разбиваешь яйца, то убиваешь маленьких птенчиков.
- My dad liked the sound of it. - Uh-huh.
- Моему папе нравилось, как это звучит.
I was taking care of my dad.
Я заботился о своем отце.
Yeah, my friend Lindsay's dad is a pit-boss and he hooked us up.
Да, отец моей подруги Линдси это пит-босс и он нас нанял.
Hey, my dad's inside.
Папа дома.
- my dad.
Мой папа.
You think I'm a bad dad'cause my son doesn't tell me stuff, huh?
Думаешь, я плохой отец, потому что мой сын мне ничего не рассказывает?
Well, my name, your dad's name... what's the difference?
Ладно, мое имя, имя твоего отца... какая разница?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]