English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / No id

No id translate Russian

310 parallel translation
He's got no ID, no permit.
У него нет никаких документов, нет увольнительной.
- He's got no ID, sir.
- У него нет никаких документов, сэр.
You have no id card?
У тебя нет ИД-карты?
No ID on her.
Никаких документов.
You have no ID card, you tell everyone... you play at Pleyel and we find you at the Moon Night under the name Zaza
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
- Definitely not a match. No ID yet.
- Точно от неё отличается, но пока большего сказать нельзя.
- No ID?
- Нет документов?
- No ID.
- Нет документов.
The guy I shot had no id.
Зато, у другого ничего не было при себе.
Well, we got a DOA last night male human, no id, mid - 30s, no sign of injury or illness nothing to point to as cause of death.
- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
internal flights have no ID check.
Чтоб избежать проверки документов на территории Германии. Все дело висело на волоске.
$ 12 in a wallet was in his pants. No ID.
12 баксов в бумажнике, найденном в кармане брюк.
There's no ID.
Но при ней не было никаких документов.
They had no prints, no id.
Ни пальцев, ни документов.
No ID necessary. You obviously live here.
Документы не нужны, вы явно живете здесь.
Same coordinates, no ID.
Те же координаты, без подписи.
No ID?
- Нет документов?
Sodomized and murdered, no ID.
- Изнасилование и убийство, удостоверения личности нет.
You don't have no ID.
У тебя нет?
He had no ID and refused to talk.
У него не было при себе удостоверения личности.
I have no id card.
У меня её нет.
We've apprehended the suspects. Two adults, no ID.
Двое совершеннолетних задержаны, документы отсутствуют.
No family, no ID papers.
Ни семьи, ни документов.
No ID, never solved. Till now, that is.
Дo cих пop былo нeяcнo, ктo этo.
He has no ID and smooth fingertips.
У него нет удостоверения личности и выведены отпечатки пальцев.
- And there's no ID tag?
- И нет значка с именем и адресом?
So there's no way I can go to America with my ID card, right?
Значит я не смогу поехать в Америку с моей идентификационной карточкой?
No mistake. There's a full ID tape on him.
Ошибки нет.
He had no weapons! That has an ID. Giacomo Leopardi.
- Этот молчит как рыба, а этот показал паспорт на имя Леопардо Джакомо.
There's no way to verify the ID.
- Ники. - Возможно.
No. You would have to generate fake ID, photo, fingerprints -
Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
You got any ID? - Uh, no.
Документы есть?
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Нет, она пышная, и пару секунд назад ты полагал, что раз я толстая девка... а не стройная девушка с обложки, то мне можно по быстрому вставить в какой-нибудь подворотне.
Why d id no one think to mention... that the Van Garretts are kin to the Van Tassels?
Почему ни кто не упомянул... что Ван Гарретты - родня Ван Тасселов?
There's no other ID on the body or in the cab.
- Других удостоверений личности при теле или в машине не было.
- Sure, no photo ID.
- Еще бы, у нее же нет документов.
There's no way they can do an ID drop in time.
Мы не успеем уйти в гиперпространство!
There's no forensic evidence and she can't ID him!
В деле нет улик и она не смогла его опознать!
Other women, and there are others, either haven't come forward - or weren't able to ID him. - Without you, we have no case.
Еще одна женщина, и еще многие другие женщины, с которыми может случится то же самое и которые опознать его уже не смогут.
This ID has no authority.
Ваше удостоверение не имеет законной силы.
Their real names, ID card no. Account no., etc
настоящие имена, номера паспортов, номера счетов и так далее.
Didn't ID us Doesn't lead to you No, it doesn't
Это тебя не касается нет, касается
- No, sir. - I got his mother over at I ID filing a brutality charge, which for Herc will make four in the last two years.
- Его мать в Отделе внутренних расследований... подает жалобу о жестокости... которых только на Херка было подано четыре штуки за два последних года.
You have no Id
Давно ты здесь прячешься?
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the ID card with the photo goes here in the holder.
Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки, а удостоверение с фотографией лежит в этом кармане.
We'll ID him, no problem.
Мы установим его личность без проблем.
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him. No one knows what he looks like. I do. I saw him this morning.
Да, он будет на причале "Санта - Моника", но его не знают в лицо.
No he has to show his ID.
Нет, он должен показать мне свой паспорт.
No he must show the ID.
Нет, он должен показать паспорт.
No ID.
Нет документов.
If you are who you say you are, you'll have no problem renewing your ID.
Если вы та, за кого себя выдаете, вам не составит проблем получить дубликаты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]