English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Northbrook

Northbrook translate Russian

29 parallel translation
I thought you lived on Northbrook Street, near Budgens.
А я думал, что живешь на улице Норсбрук, рядом с магазином Бадженс.
Northbrook Evidence.
Отел улик Нортбрука.
Oh, my God, he's looking like the Northbrook sniper again!
Боже мой, это выглядит так, как будто вернулся Нортбрукский снайпер.
But they suspect he's the real Northbrook sniper?
Но они предполагают, что он реальный нортбрукский стрелок?
The police consider the Northbrook case closed, but it's the same rifle, same M.O.
Полиция полагает, что Нортбрукское дело закрыто, Но здесь та же винтовка, тот же M.O.
Same as Northbrook.
Как в Нортбруке.
Police arrested Northbrook resident Carl...
Полиция арестовала жителя Нортбрука Карла...
This is not the Northbrook sniper.
Это не Нортбрукский стрелок.
The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat.
Охота на медведей всего лишь одна из многих особенностей Нортбрука, Но этот снайпер - подражатель.
And this lawsuit has put the Northbrook shootings back in the news lately, and unfortunately...
и судебный иск опять поднял тему Нортбрука в новостях в последнее время, И к сожалению...
I would like to point out at this time that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit.
Я бы хотел обратить внимание на то что зашита и прокурор в сговоре с адвокатами, которые ведут Нортбрукский иск.
He was the detective in the Northbrook killings.
Он расследовал Нортбрукские убийства.
You were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Вы ведь были под сильным давлением из-за необходимости обвинить кого-то в нортбрукских убийствах, не так ли?
Mr. Childs, you were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Мистер Чайлдс, общество просто вынуждало вас обвинить кого-нибудь в нотрбрукских убийствах, не так ли?
Um, the settlement in the, in the sniper case, the Northbrook sniper?
То соглашение в деле стрелка, нортбрукского стрелка?
Ever hear of Northbrook Youth Soccer?
Слышали о юношеской школе футбола в Нортбруке?
Northbrook, kids soccer league?
Нортбрук, детская футбольная лига?
The witness, Ricky Waters, was transported back to the States on two-week leave, and is a mere 12 miles from here, in Northbrook.
Свидетель, Рики Уотерс, переведен обратно в США на 2-недельное увольнение, и находится не более, чем в 20 км отсюда, в Нортбруке.
Mm. Mrs. Florrick, on October 18, 2012, did you give a speech in support of your son's campaign to the residents of the greengate retirement center in Northbrook?
- Миссис Флоррик, 18 октября 2012 года вы выступали с речью в поддержку кампании вашего сына перед постояльцами Центра престарелых
You testified that you gave a campaign speech at the greengate retirement center in Northbrook on October 18?
- Здравствуйте. Вы дали показания, что выступали с речью в Центре престарелых Грингейт в Нортбруке 18 октября?
And the Cohens from Northbrook, and the Cohens from Deerfield.
- И Коэны из Нортбрука, и Коэны из Дирфилда.
I, um... I just talked to the guys in Northbrook, and there's been no reported accidents.
Только что говорил с ребятами из Норсбрука, никаких происшествий в том районе не было.
Ooh, she grew up in Northbrook!
О, она выросла... в Нортбруке!
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park...
Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк...
Address says Northbrook.
В адресе указан Нортбрук.
1116 Pine Ridge, Northbrook.
Пайн-Ридж 1116, Нортбрук.
Nathan Ward, same address as that car registered to Northbrook.
Нэйтан Ворд, адрес тот же, на который зарегистрирована машина.
She's a special needs teacher in Northbrook.
Она учитель коррекционного класса в Нортбруке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]