One does translate Russian
2,984 parallel translation
He said that the computer does not interest anyone, no one does not know about its existence
Он сказал, что компьютер никого не интересует, что никто вообще не знает о его существовании
- No one does.
- Никто не хочет.
Today's business lesson... one does not Levy fines upon oneself.
Вот тебе бизнес-урок : владелец не налагает сам на себя штрафы.
Bet no one does from when they were three.
Спорю, что никто не помнит себя в трехлетнем возрасте.
One does not know.
То, неизвестно никому.
One does not need to kill people because of that.
Это никому не дает право убивать людей.
Well, this shower caddy has rubber on the bottom, and this one does not have rubber.
Так, у этого ящичка прорезиненный низ, а у этого нет.
No one does.
Ни у кого нет.
Under the holding in Schulze, the court ruled a one-time profit does not constitute income.
Согласно судебному решению по делу Шульца, суд постановил, что единовременный выигрыш не считается доходом.
So, how does one remove the fear?
И как убрать страх?
What does target number one look like?
Как выглядит наша цель номер один?
Why does no-one get paid?
Почему никому не заплатили?
Why does no one like to give me the heads up when you're in town?
И почему никто не предупреждает меня, что ты в городе?
I'm the only one who does.
Только я и понимаю.
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make.
Мне нужна армия, а один приспешник под внушением никак на нее не тянет.
How does one begin anyway, just type in "anonymous attic"?
И как же начать просто напечатать "неизвестный чердак"?
Why does no one believe me?
Почему никто не верит мне?
You're right, it does sound like one of those arranged
Ты прав, все это похоже на
Yet despite its many unique qualities, the Sesto Elemento does share one thing with other high-end sports cars.
Однако несмотря на эти уникальные черты, Sesto Elemento разделяет одну вещь с другими высококлассными спорткарами.
- How does one kiss?
— Как целоваться?
One interview about your book for a twelve year old's blog in Fargo, North Dakota does not make you a household name, Reggie.
Одно интервью, которое ты дал допотопному блогу не означает, что ты стал звездой, Реджи.
There's no information as to why the plane went down, but at this early hour, it does appear no one on board survived.
Нет никакой информации о причине падения самолёта, но по первым следам похоже, что никто из находящихся на борту не выжил.
How does a high-school dropout become one of the brightest minds at Roman, Inc.?
Как так вышло, что человек, бросивший школу стал одним из светлых умов в корпорации Roman?
Does that mean one of them is gonna kill you?
Это значит, что кто-то из них собирается тебя убить?
One of the few certainties in life is that persons of certainty should certainly be avoided. That does not make me feel better.
В этой жизни можно быть уверенным только в том, что следует наверняка избегать самоуверенных людей.
One more question... how does "Hunger Games" end?
Еще один вопрос, как закончились "Голодные игры"?
Trying to figure out who he is while making sure no one else here does?
Пытаться разобраться в себе, беспокоясь о том, чтобы никто другой не узнал?
She's the one who does the voodoo drawings.
Она та, кто делает вуду-рисунки.
How does me giving someone a Trouble fix the one that's already killing people?
Как то, что я дам кому-то Беду исправит ту, что уже убивает людей?
How does one go forward in this world?
А как еще пробиться в этом мире?
Her building doesn't have cameras, but the one across the street does.
В ее здании камер нет, но есть одна через дорогу.
Who does that one belong to?
Тогда кому он принадлежал?
It does, but you've just gotten us one.
Верно, но ты ее нашел.
Hey, what does it say about your writing when your number-one fan tries to kill you?
Эй, а что можно сказать о твоем писательстве, когда твой поклонник номер один пытается убить тебя?
- What does one say?
- Что в таких случаях говорят?
Throat Explosion does their one thing very, very well, but we need to be able to do both, impeccably, or else we're not gonna have a chance in hell of winning Nationals this year.
Горлодёры хороши, очень хороши, но только в одном. Нам нужно быть на высоте по обеим пунктам. Без права на ошибку, иначе нам ни за что не выиграть Национальные в этом году.
If Thomas does indeed carry a plague... and one from half a millennium ago... the effects could be apocalyptic.
Если Томас действительно является переносчиком чумы... той, что существовала полтысячи лет назад... то последствия могут быть катастрофическими.
[sighs] you know, if it does come to that, i have but one wish before i go.
Умри. Знаешь, если так и будет, у меня есть одно желание.
But if one of your dog clients does something on it, I'm gonna want a new one.
Но если твой собачий клиент сделает на него свои дела, купишь мне новый.
And why does the supposedly weaker species always stay one step ahead?
И почему предполагаемый слабый вид всегда на шаг впереди?
Does yours say "The Gay One" on it?
На твоём было написано "Гей который"?
And finally, a really easy one, does the Paris-Dakar Rally start in Paris and end in Dakar, or start in Dakar and end in Paris?
И, наконец, легкий вопрос, ралли Париж - Дакар начинается в Париже и кончается в Дакаре, или стартует в Дакаре и финиширует в Париже?
If dust hits the ground and no one's around to hear it, does it make a sound?
Будет ли звук от падающей на землю шерсти, если этого никто не услышит?
Now I know he doesn't have it, which means one of you two does.
Теперь я знаю, что у него его нет, а значит он у кого-то из вас.
So does this one.
Как и на этой.
Does he have one of these for every kid in this town who...
Разве у него есть волосы каждого ребенка в этом городе, кто...
Delia, does one ask a drowning man before throwing him a life preserver?
Делия, разве спрашивают утопающего, прежде чем бросить ему спасательный круг?
Does Vasile know that Callen's the one that killed his brother?
Василий знает, что Каллен тот, кто убил его брата?
That and, um, "Who does one have to orally gratify to get a drink around here?"
Её и ещё "Кого надо ублажить орально, чтобы тут налили?"
Meantime, you get credit for offering to change while I'm the one who actually does.
Тем временем тебе в заслугу идет то, что ты предложил переодеться, тогда как на самом деле переодеваюсь я.
How does one justify that in her mind?
Какое оправдание ты придумала для него?
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
does it matter 572
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it bother you 71
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
does it matter 572
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it bother you 71
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16